Во избежание недоразумений мы выждали в пиршественной зале еще около часа (Элейн все равно нужно было связаться со Стефанией и объяснить наш план), а потом демонстративно стали прощаться. Вольдемир столь же демонстративно нас не отпускал, уговаривая остаться на свадьбу дочери, и некоторое время мы куртуазно препирались. Наконец князь «позволил себя уговорить», но при условии, что мы все примем от него подарки и возьмем любого богатыря на выбор в сопровождение. Богатыри от такой перспективы явно не пришли в восторг — иные тут же стали громко сетовать на толком не залеченные раны, другие засобирались в поход на самых разных супостатов, а третьи — самые хитрые — с шумом рухнули под стол, притворившись мертвецки пьяными. Оглядев оставшихся, мы остановили свой выбор на Илье (Ки Дотту, несмотря на явное нежелание невесты, вновь пришлось влезть в шкуру сэра Амры Аквилон-Киммерийского. Что интересно, сама Амельфа была совсем не против принять облик моей жены. Губа, как говорится, не дура!). Вольдемир посетовал на то, что «мил-друга Илюшеньку совсем загоняли, толком выпить не дали», но все же согласился. По залу прошелестел радостный слух: павшие мигом протрезвели, раненые исцелились, а боевитые утихомирились. Больше всех радовались чужеземные женихи — как-никак, одним конкурентом меньше.
Потом князь толкнул небольшую речь, в которой пожелал нам прямой и ровной дороги, всего наилучшего и побольше детишек, пригласил заезжать еще, а Ки Дотту приказал не возвращаться назад, пока не доставит дорогих гостей до места назначения, и мы торжественно удалились.
Княжеские «подарки» — три сундука изрядных размеров и двуколка для их транспортировки — уже ждали нас во дворе терема. Кстати, насчет подарков была моя идея: уж больно Вольдемир сокрушался, что его единственная дочка идет замуж бесприданницей. Рядышком дожидался княжеский отрок, держа корзинку с еще одним подарком — единственным, что я согласился принять для себя лично. Ну, точнее, не совсем для себя. Я рассудил, что Глори сейчас просто необходимы положительные эмоции, а когда еще выдастся возможность притащить на нашу сторону Чемодана котенка крыси?
Пушистая рыженькая кошечка тут же была предъявлена собранию, оглажена двуногими и обнюхана четвероногими, после чего единодушно принята в команду. Бон даже заявил, что крысь чем-то напоминает его давнюю подругу по имени Шана. «Шана так Шана, — недолго думая, решил я. — Надо же ее как-то назвать». На имя котенок отреагировал благостным мурлыканьем, потерся о мою ладонь и решительно перебрался из корзинки ко мне за пазуху. Ки Дотт занял место возницы в двуколке, мы забрались в седла и тронулись в путь. Несмотря на то что мы — особенно влюбленная парочка — здорово волновались, все прошло без сучка и задоринки. Задержка случилась только однажды — Бон категорически отказывался уезжать до тех пор, пока он не купит «для одной леди» букет, и не абы какой. Ей-богу, у парня это превращалось в назойливую манию!
Как бы там ни было, но минут через сорок после выступления отряд все-таки благополучно миновал городские ворота. Еще через два часа, в соответствии с инструкциями магессы убедившись, что вокруг ни души, мы задействовали портал и оказались во владениях Стефании.
Элейн уже ждала нас, довольная донельзя.
— Ну и спектакль мы устроили с твоим отцом, девочка! — похвасталась она, вернув Амельфе и Ки Дотту их истинный облик. — Достойный самого великого Чехонте!
Как оказалось, подождав часа полтора, дабы обеспечить нам стопроцентное алиби, Вольдемир как бы невзначай предложил уважаемым женихам прогуляться по саду. Туда же должна была прийти и княжна, чтобы, побеседовав с каждым, сделать окончательный выбор. И она туда таки пришла. Но не успела сделать и десяти шагов, как с неба спикировал лазурный дракон, на глазах у потрясенных женихов плюнул огнем, дотла спалив пару яблонь, сграбастал «Амельфу» и — только его и видели.
— Что тут началось! — жестикулируя, рассказывала магесса. — Придворные бегают, орут, руки заламывают. Точнее, придворные бегают и орут, а княжеская охрана под шумок наиболее подозрительным из них руки заламывает. Посреди сада Дема причитает, из бороды волосы рвет и посыпает голову пеплом сожженных яблонь. А как напричитался, подходит к женихам и говорит: «Каждый из вас, молодцы, хорош, каждый руки дочери моей достоин. Никак я выбрать не мог, да боги нас рассудили. Слушайте мое слово: тот, кто Амельфу найдет, из лап чудища окаянного вырвет, тому она и женой будет». После этих слов женихов как ветром сдуло. Ярл и темник, по-моему, даже не попрощались.
— А вы откуда это знаете? — удивился Римбольд.
— От Верблюда! — улыбнулась магесса. Гном обиженно надулся.
— Не могла же я смотаться, не убедившись, что операция завершилась успехом. Как только мы поднялись, я тут же набросила на себя и дракона Непроницаемый покров. А разработал это заклинание, господин Каменный Кукиш, не кто иной, как величайший маг востока Абу-Салим ибн Камель, прозванный Верблюдом.
— Значит, теперь все они будут нас искать?