Читаем Женитьба Ле Труадека полностью

Баронесса,порывисто. Дорогой профессор. Будем говорить без обиняков. Ваша женитьба на Женевьеве стала невозможна. Но с другой стороны, мы связаны политической необходимостью. Нам с мсье Мируэтом кажется, что если я соглашусь выйти за вас замуж, я еще могу спасти положение.

Мируэт,степенно. Точнее, нам хотелось бы знать, отказываетесь ли вы сами от предложения, которое вы сделали Женевьеве, и если да, то принимаете ли вы… личную жертву, которую согласна принести баронесса.

Женевьева. Вот именно. Не считайте, будто вы обязаны соглашаться с моей матерью, мсье Ле Труадек. Я думала об идеях Штиккера.

Баронесса. Молчите, дурочка. Ваше вмешательство — верх неприличия.


Долгое молчание. Ле Труадек, видимо, совершенно не способен прийти в себя.


Ле Труадек,слабым голосом. Мне бы хотелось посоветоваться с мсье Бенэном.

Баронесса,задетая. Меня удивляет, почему об этом необходимо советоваться с мсье Бенэном.

Мируэт. Я должен признаться, что советы мсье Бенэна бывают иногда очень удачны.

Баронесса. В таком случае, устраивайте ваше совещание втроем. Я пойду отдохнуть. У меня ужасно болит голова. Идемте, Женевьева.

Женевьева. Нет, нет, я остаюсь.

Баронесса. Бросьтесь в объятия мсье Ле Труадека, пока он здесь.

Мируэт. Но вот и мсье Бенэн. Какой у него взволнованный вид!

Явление семнадцатое

Те же, Бенэн.


Бенэн,в сильном возбуждении. Готово дело!

Мируэт. Новое несчастье?

Бенэн. Да… мои Честные Люди начали сами рассуждать.

Мируэт. А чем это плохо?

Бенэн. Нечего сказать! Я их запихал в угол комнаты и (с жестом извинения в сторону баронессы) закуриваю трубку. Вдруг вижу, они начинают копошиться, шевелиться и издают какое-то урчание. Мало-помалу оно переходит в членораздельный шум, и знаете, что я слышу? (Подражая произношению комитета). «Может быть, мы напрасно избрали вождем такую дубину».


Движение. Неловкость.


Ле Труадек. Это чрезвычайно неприятно.

Бенэн. Но подождите. Они издают новое урчание, и наконец я различаю следующее (произнося как выше): «Это конченый человек, Женевьева могла бы с таким же успехом (Бенэн стыдливо понижает голос, обращаясь к Мируэту и Ле Труадеку) спать с уличным фонарем».

Мируэт и Ле Труадек. О!


Баронесса, наполовину расслышав, поджимает губы и слегка отстраняет Женевьеву.


Бенэн, не без гордости. Не правда ли, любопытно? На второй день.

Мируэт. Ваш метод представляется мне не вполне безопасным!

Бенэн. Пожалуй. (Продолжая рассказ). Тогда я счел нужным нарушить профессиональную тайну, не мою — доктора Тирбура. И я… я объяснил…

Мируэт. Ну и что же?

Бенэн. Они стали корчиться, как червяк, потом сказали: «Мы нарядим следствие». Затем они немедленно и по собственному почину преобразовываются в следственную подкомиссию и начинают странствовать по комнатам и коридорам, бурча: «Мы ищем истину». Вот! Слушайте!


Слышен топот ног и бормотание.


Мируэт. Это они так шумят?

Бенэн. Да.

Ле Труадек. Это ужасно.

Баронесса,Бенэну. Вы не могли бы их успокоить?

Бенэн. Я не могу на них положиться. (Прислушиваясь). Вы слышите, что они говорят? Им нужна истина. Нам придется дать им ее чуточку как можно меньше, — но все-таки дать.


Шум временами усиливается.


Баронесса. Если их не остановить, то, разгуливая таким образом, они перебьют мои вещицы и поцарапают старинную мебель!

Бенэн. А! А!

Баронесса,внушительно. В Арканзасе не на что натолкнуться… но здесь!

Занавес

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Помещение Партии Честных Людей. Зала заседаний комитета. Большой стол и три двери: главная в глубине, две другие справа и слева.

Явление первое

Мируэт, студент Шевалье.


Входят.


Мируэт,с деловым видом. Значит, все готово для заседания?

Студент. Да, как будто.

Мируэт. Вам известно, что сегодня мы вырабатываем программу внешней политики. Вас, как географа, это должно интересовать?

Студент. О да! А потом, ко всему надо приноравливаться.

Мируэт,оглядываясь кругом. Честные Люди еще не явились?

Студент,указывая на среднюю дверь. Нет, они там.

Мируэт. Их не слышно.

Студент. В это время они обыкновенно всего тише.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ив Ле Труадек

Похожие книги

Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное