Читаем Женюсь на вашей копии полностью

– Проваливай, Дон Жуан, хренов, пока я ментов не вызвал! – продолжает орать мужик.

– Что ж вы милейший, не разбираетесь в классике? Это серенада Трубадура. Но для вас я и Дон Жуана могу! Спецзаказ по заявкам. Только сегодня бесплатно!

Вспоминаю слова… Ну конечно, там все как раз по смыслу подходит!

«Deh, vieni alla finestra, o mio tesoro,

Deh, vieni a consolar il pianto mio», – набрав побольше воздуха в грудь, затягиваю с новой силой и «убиваю» оперным голосом мужика в майке и семейных труселях.

– Ну все… я пошел звонить в полицию! – не ценит по достоинству весь спектр моих вокальных возможностей. А может просто не обучен итальянскому и не в состоянии проникнуться глубоким смыслом великого произведения Моцарта.

– Вам не угодишь… тоже мне, ценители! – фыркаю и продолжаю:

«Se neghi a me di dar qualche ristoro,

Davanti agli occhi tuoi morir vogl’io!»

– Даниил Иосифович! Надо уходить, пока проблем не нажили, – цедит, дергая меня за рубашку.

– Ага. Я тоже так думаю, – киваю. Если Катя решила поиграть в недотрогу, то я с удовольствием принимаю ее правила игры. Азарт и бурлящая кровь делают свое дело. Я удивительно легко подпрыгиваю и подтягиваюсь на руках, цепляясь за решетку на фасаде дома. Несколько секунд повисаю, болтая ногами и раззадоривая чересчур злого начальника службы безопасности, который пытается меня поймать. Но не тут-то было! Подразнив Вову, перемахиваю через створку открытого окна на балконе.

– Даниил! Да что же за «еперный театр»?! Быстро вылезай оттуда! – выражается не слишком пристойно, но я-то уже почти в квартире. Осматриваюсь, не переставая напевать, но не так громко:

«Tu ch’hai la bocca dolce più che il miele,

Tu che il zucchero porti in mezzo al core,

Non esser, gioia mia, con me crudele,

Lasciati almen veder, mio bell’amore!»*

* перевод с итальянского мог бы выглядеть примерно так:

Под окном споем ей серенаду.

О, выйди поскорее, моя отрада,

О, выйди на свиданье, дорогая.

Когда ж любовь мою не ждет награда,

Умру у ног твоих я обожая!

Хранят уста любимой меда сладость,

И нежность в сердце ты оберегаешь.

Не будь ко мне жестокой – дай мне радость,

Дай мне тебя увидеть, дорогая!

А «Дорогая» у меня та еще штучка! Умеет пощекотать нервы и взбудоражить кровь. Не успеваю перехватить ручку, как замок на балконной двери щелкает. Щеколда заперта! Не вижу, кто это сделал, но раздумывать некогда. Старинная постройка и деревянный хлипкий замок – не то, что может остановить настоящего рыцаря, когда тот спешит к даме сердца. Упираюсь ногой в стену и резко дергаю на себя «творенье старины глубокой». Издав не то вой, не то вздох облегчения, балконная дверка вырывается из «оков» вместе с гвоздями, петлями и бетона, и остается у меня в руках. По инерции лечу вниз, испытав на себе все прелести закона тяготения. Со смачным шлепком падаю на пыльный пол, а сверху меня прихлопывает все та же дверь. К счастью, стратегически важные места остаются невредимыми. Но порадоваться и вздохнуть с облегчением не удается. В следующую секунду, видимо, желая меня добить, из-за угла выскакивают и атакуют старинные деревянные лыжи. Аккурат залепляя мне между глаз. На мою удачу я твердолобый, а лыжи детские. Так что голова остается на месте. А вот у Катерины все меньше шансов… потому что я зол. Я очень, очень зол!

– Ну погоди, я до тебя доберусь! – скидываю с головы «ополчившиеся» против меня лыжи и дверь, стряхиваю вековую пыль и паутину, а после стараюсь подняться на ноги. С третьей попытки все-таки выходит. Но надо быть начеку! Мало ли что…

Придерживаюсь за стеночку и перешагиваю высокий порог. Темнота…

– Ну что, Кисуля… Любишь играть в прятки? Считаю до пяти… Если не выйдешь сама, я тебя все равно достану, и тогда будем играть уже в другую игру. Во взрослую, интересную и без «стоп слова».  Угадай название: четыре буквы, первая Б, последняя М. Я ведущий. Ты в наручниках, – пробираюсь вглубь комнаты, а сам расписываю в красках, чего и в каких позах я с ней сделаю, когда найду. Так расхожусь, что чуть пар из ушей не валит. Быстрее бы ее обнаружить, сил нет терпеть!

Замечаю шевеление за шторкой.

– Ну детский сад! Не придумала ничего поинтереснее? – резко тяну на себя гардину и… ветхое крепление обрушивается вместе с куском стены. В голове мелькает единственная разумная мысль за весь вечер: «как бы Катьку не зашибить». Но за шторкой пусто. А гардина почему-то летит не в лоб, а по затылку, отправляя меня в нокаут.

14

Катя

Стараюсь не оглядываться, но спиной чувствую, как Владимир провожает меня взглядом. Не очень приятное ощущение. Как будто бы рассматривают под микроскопом. Но я не инфузория, поэтому нечего меня изучать! Скрываюсь за первым попавшимся поворотом, хотя так придется делать крюк. Лишь бы быстрее уйти с линии наблюдения!

Хозяйка квартиры живет в доме напротив. Подозрительно, но она не отвечает на мои звонки. Может, обиделась? Я назначала встречу и не явилась! А все из-за Даниила… Надеюсь, моя комната все еще свободна.

Перейти на страницу:

Все книги серии С юмором о любви

Похожие книги