Читаем Женщин обижать не рекомендуется полностью

-- На вас сегодня замечательный наряд, -- сказал Заместитель. -- Почему вы не ходите так каждый день?

-- Это одежда Полины. Я не рискнула идти в ресторан в джинсовом пиджаке.

-- Но Полина, -- начал Заместитель и замолчал, наверное, понял, что если продолжать сравнения, то я явно проиграю "Мисс-России-92".

-- Конечно, все узко, -- сказала я, -- юбку в поясе пришлось надрезать и заколоть скрепками, -- я показала ему на скрепки. -- В туфли пришлось натолкать бумаги. Подошла только блузка, и то я стараюсь сильно не дышать, чтобы она не расползлась по швам.

Заместитель рассмеялся.

-- Вы удивительная женщина, я никак вас не пойму...

-- То ли дурочка, то ли очень хитрая? -- подсказала я.

-- То, что вы не дурочка и что хитрая, я понял почти сразу. Но я ничего про вас не знаю, расскажите, пожалуйста.

Подошел официант, подал карту и отошел. Заместитель протянул мне карту и сказал:

-- Выбирайте.

Я заказала салат из крабов и устрицы, о которых только читала в иностранных романах и не знала, какие они на вкус, хотя Римма, у которой был более значительный ресторанный опыт, уверяла, что их устрицы ничем не отличаются от наших черноморских мидий. Вино я доверила выбирать Заместителю, потому что в винах ничего не понимала и не очень любила.

-- Так расскажите о себе, -- повторил свою просьбу Заместитель, когда еда была заказана.

-- Давайте договоримся, -- предложила я, -- говорить по возможности правду.

-- Объясните, что такое "по возможности"? -- попросил Заместитель.

-- Объясняю. Вы ведь в первый же день дали задание юристу все узнать про меня. И узнали о моем неудачном замужестве с Рапопортом и еще более неудачном с Милехиным. Вы узнали, какая я в школе, единственное, что не удалось узнать, -- кто мой любовник. У меня нет любовника. Теперь вы знаете обо мне все.

-- А от кого вы узнали, что я знаю...

-- Я прослушала пленку вашего разговора с юристом.

-- Кстати, о юристе. Я бы не хотел, чтобы она уходила из компании. Она ведь переменила свое отношение к вам?

-- Переменила, -- согласилась я. -- И юрист она хороший. Я только не уверена, что такая мощная группировка из ваших соучеников по академии и родственников...

-- Уточните о родственниках, -- перебил Заместитель.

-- Юристка ведь жена вашего брата.

-- Брат с нею развелся уже два года тому назад, но все равно, ведь всегда хорошо, когда в команде единомышленники.

-- Не всегда. -- не согласилась я. -- Когда собираются единомышленники одного человека, этот человек начинает навязывать другим свои решения. А если они не верны? Единомышленники не всегда критичны.

-- Понятно, почему вы обновили почти наполовину совет директоров. Но ваши единомышленники тоже ведь не критичны?

Мы ужинали и говорили. Мы даже не смотрели друг на друга, правда, Заместитель не забывал подливать мне вина.

-- Наверное, -- согласилась я. -- Но теперь, когда создана система противовесов, можно надеяться, что совет директоров, вероятнее всего, примет взвешенное решение.

-- Взвешенное решение -- это почти всегда стереотипное решение. В бизнесе иногда нужен риск. Как говорит Настя: последним смеется тот, кто стреляет первым.

-- До нее это сказал генерал Лебедь.

-- Насколько я понимаю, приказ о вашем двухмесячном председательстве -- уловка, чтобы вас два месяца не трогали, а из компании вы уходить не собираетесь? -- Заместитель теперь смотрел на меня сосредоточенно, чуть прищурив глаза, так смотрят мальчишки, когда играют в городки: бита уже поднята, через секунду ее метнут, чтобы выбить самую трудную фигуру.

-- Пока я дальше двух месяцев не загадываю.

-- Заглядываете, заглядываете, -- не согласился Заместитель. -- Но неужели вы думаете, что не через два месяца, а даже через два года вы сможете руководить компанией?

-- Конечно, смогу, -- ответила я и рассмеялась, потому что хотела сказать "конечно не смогу", но я не заметила, что уже довольно много выпила.

-- Я только недавно стал понимать, -- сказал Заместитель, -- что такое "загадочная русская душа".

-- И что же это такое? -- спросила я, надеясь услышать что-нибудь лестное о себе.

-- Отсутствие инстинкта самосохранения. Ничего не жалко. Ничего никогда не было, а если что-то и появляется, то не берегут. Если проигрывают, надеются на авось -- а вдруг повезет, и снова выиграю. А если выигрывают, то не боятся потерять. Жили ведь хуже, можно и снова так жить.

-- Можно, -- согласилась я. -- Таких, кто живет, как вы, в России немного, два-три процента.

-- Но я и работаю, как не работают остальные девяносто восемь процентов.

-- Очень интересно, Александр Петрович, расскажите о себе, я ведь о вас ничего не знаю.

-- Ну, вы же слушали пленки.

-- Только одну, когда девица говорит, что она нагнулась, и вы... И как ей было хорошо.

-- Мне тоже, -- ответил Заместитель.

А ведь поругаемся, подумала я. Мне этого очень не хотелось.

-- Простите, -- сказала я.

-- За что? -- спросил Заместитель.

-- За все. Скажите, что вы хотите, и я все сделаю для вас.

-- Я чего-то перестаю понимать. Что вы можете сделать для меня?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сделано в СССР. Любимая проза

Не ко двору
Не ко двору

Известный русский писатель Владимир Федорович Тендряков - автор целого ряда остроконфликтных повестей о деревне, духовно-нравственных проблемах советского общества. Вот и герой одной из них - "He ко двору" (экранизирована в 1955 году под названием "Чужая родня", режиссер Михаил Швейцер, в главных ролях - Николай Рыбников, Нона Мордюкова, Леонид Быков) - тракторист Федор не мог предположить до женитьбы на Стеше, как душно и тесно будет в пронафталиненном мирке ее родителей. Настоящий комсомолец, он искренне заботился о родном колхозе и не примирился с их затаенной ненавистью к коллективному хозяйству. Между молодыми возникали ссоры и наступил момент, когда жизнь стала невыносимой. Не получив у жены поддержки, Федор ушел из дома...В книгу также вошли повести "Шестьдесят свечей" о человеческой совести, неотделимой от сознания гражданского долга, и "Расплата" об отсутствии полноценной духовной основы в воспитании и образовании наших детей.Содержание:Не ко дворуРасплатаШестьдесят свечей

Александр Феликсович Борун , Владимир Федорович Тендряков , Лидия Алексеевна Чарская

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая фантастика / Учебная и научная литература / Образование и наука

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза