— Да, но я не сам обанкротился, со временем я вернусь в строй, Джим — никогда. Даже если ты ухитришься помочь ему, он растратит все во второй раз. Он слабый человек, Лидия.
— Возможно, но он мой муж. И в данный момент для меня ты не лучшая перспектива, чем он. Я не думаю, что ты более практичный человек, Джулиус. Даже если я разойдусь с Джимом, ты не кандидат на его место.
Он посмотрел на нее с удивлением:
— Ты это серьезно?
— Совершенно, — уверила она его. — Может быть, десять лет назад я использовала бы шанс, но факт есть факт: я — с Джимом. Что касается тебя, то тебе нужен помощник в борьбе. Но я уже прошла через все это однажды. Теперь мне тридцать два, а тебе около сорока. Я больше не интересуюсь финансовой борьбой, я устала и не хочу прыгать из огня да в полымя. Мой будущий муж, если таковой будет, должен быть состоятельным человеком, твердо стоящим на ногах. Только тогда я свяжу себя клятвой.
— Ты рассуждаешь неразумно, — сказал он ворчливо. — С Джимом тебе пришлось много крутиться. Если бы ты была со мной, ты не устала бы.
— Но я замужем за Джимом. Давай поедем туда, где он остановился.
Молча он завел машину и выехал со стоянки. Отель «Редмилл» располагался на темной Перл-стрит, которая едва ли была лучшей частью города. Однако Джулиус Вейганд заверил Лидию, что это вполне приличная гостиница второго класса. Когда они приехали на место, она, оставив сумку в багажнике, прошла вперед. Здание внутри было такое же древнее, как и снаружи. Мебель и ковер — все было изношенным, но казалось довольно чистеньким. Два старичка сидели в холле и читали газеты, за конторкой стоял пожилой лысый мужчина. Подойдя к нему, Вейганд спросил:
— Он все еще набирается в номере?
Дежурный лишь кивнул. Вейганд повел Лидию к лифту.
— Я сунул ему десять долларов, чтобы он присматривал за Джимом, а то как бы я узнал, сколько виски он заглотнул, — объяснил Джулиус.
— Я оплачу все расходы, — сухо ответила она.
— Не глупи — что значат для меня несколько долларов. У меня достаточно денег, а ты лишилась пятидесяти тысяч.
Они поднялись на седьмой этаж. Пройдя по коридору и завернув за угол, Вейганд с Лидией подошли к 714-му номеру.
— Ну, он здесь, — прошептал Джулиус.
Над дверью была фрамуга со стеклами, выкрашенными в белый цвет. Она была чуть-чуть приоткрыта вверху, достаточно для того, чтобы увидеть горящий в комнате свет. Лидия робко постучала в дверь. В ответ молчание. Тогда она постучала сильнее. Подождав еще немного, Вейганд начал колотить кулаками. Напротив открылась дверь и выглянул пожилой мужчина. Посмотрел, снова захлопнул дверь.
— Он, наверно, спит, — предположила Лидия.
— Более вероятно, что он надрался, — ответил Джулиус. — Схожу вниз и попрошу у портье запасной ключ.
Вейганд ушел, а Лидия осталась ждать. Через несколько минут он вернулся вместе с дежурным.
— Лидия, это мистер Симмз. Я объяснил ему, что ты жена Джима миссис Хартман.
— Рад вас видеть, миссис Хартман, — с подозрением глядя на Лидию, сказал Симмз. — Надеюсь, вы не собираетесь устраивать тут беспорядок.
— Я только беспокоюсь, что с моим мужем, — ответила Лидия. — Мы с мужем не ссорились, и я не собираюсь тут устраивать никаких сцен, если это вас интересует. Он будет рад увидеть меня.
— Хорошо, тогда все в порядке, — без энтузиазма в голосе ответил Симмз.
Он вставил ключ, повернул его и толкнул дверь. Но ничего не произошло: дверь не открывалась;
— Он закрыл ее на задвижку, — сказал Симмз и заколотил в дверь руками.
Несколько дверей по коридору приоткрылись, стали выглядывать любопытные жильцы. Симмз объяснил, что они никак не разбудят одного парня, и извинился за шум. Двери снова захлопнулись, а они стояли втроем у 714-го номера и внимательно прислушивались — не раздастся ли там какой шум, но в номере по-прежнему было тихо.
Лидия сказала обеспокоенно:
— Джим обычно храпит во сне, когда выпьет.
Симмз заволновался и еще раз попробовал открыть дверь ключом, но результат был тот же.
— Есть здесь пожарная лестница? — спросила Лидия.
Симмз покачал головой и показал на запасный выход в конце коридора:
— Только такая. На каждом этаже. Возможно, мы сумеем что-нибудь увидеть через фрамугу. Я пойду принесу стремянку.
Он вернулся минут через десять, неся шестифутовую лестницу и маленькую отвертку. Поставив лестницу у двери, Симмз сказал:
— Она коротковата, и мы ничего не увидим с нее, но я взял отвертку. Можно попробовать отвинтить боковую пластинку, которая держит фрамугу, и тогда она откроется.
Он поднялся на последнюю ступеньку и попытался заглянуть в комнату через отверстие, образуемое полуоткрытой фрамугой.
— Ни черта не вижу, кроме потолка, — объявил он. Держа отвертку, он попробовал правой рукой подлезть к пластинке. Пробовал и так и эдак, затем плюнул и спустился вниз.
— У меня слишком толстая рука, она не пролазит в щель. Может, вы попробуете, леди?
— Ладно, — сказала Лидия спокойным голосом.