– Вы беспокоитесь о том, что между нами будет, – сказал он утвердительным тоном.
– Что?! Нет! – Энди была оскорблена. – Ваши служащие будут воображать себе всякие небылицы. Не такая репутация мне нужна. Начнутся сплетни! – Хотя, с другой стороны, если сплетни будут правдой… Нет, нет никакой другой стороны! Есть только одна.
Блейк отогнал ее беспокойство, подходя к своему письменному столу.
– Да обо мне ходят сотни сплетен, – сказал он. – И если бы я переживал из-за каждой, то никогда ничего бы не добился.
– А вот обо мне не ходят сотни сплетен, – возразила Энди. Правда, после того что произошло у нее с Максом Эллисом, она не была в этом уверена.
Так что было бы вполне разумно не допустить появления новых пересудов. Впрочем, Эндреа не собиралась объяснять это Блейку, поэтому уступила.
– А знаете что? Отлично! Просто отлично. – Подойдя к своему столу, Энди положила сумочку в ящик. – Все равно я не буду много времени проводить в офисе.
Блейк нахмурился, глядя на нее из другого конца комнаты. Господи, он красив, даже когда недоволен!
– Почему нет? Конечно, будете, – уверенно произнес Донован.
– Только неделю или около того. Именно так было написано в объявлении. – Пока рано тревожиться. Не может же он говорить о более длительном сроке.
– Да, я действительно так написал. – По-прежнему стоя, он открыл ящик стола и бросил туда ключи. – Речь идет о неделе. Мне нужно, чтобы вы были рядом со мной и узнали, что именно я ищу в женщине.
Энди едва не закатила глаза. А сам-то Донован хоть когда-то задумывался о том, что женщина может искать в нем? Боже, ну как она сможет подыскать пару этому мужчине? Это невыполнимое задание!
Нет, она справится. Или Энди будет искать такую же, как и он, ограниченную женщину, или ей придется вытянуть из него хоть что-то человеческое. Последнее, конечно, труднее, но для мира в целом выгоднее. Если она найдет в Блейке Доноване что-то, компенсирующее его ограниченность, быть может, хоть частичку любви, она сможет упоминать об этом при поиске пары.
Но для того чтобы это произошло, она должна строго следить за собственным графиком.
Положив ладони на поверхность стола – стола, который Энди и не собиралась считать своим, – она приготовилась к следующему вопросу:
– Стало быть, через неделю я смогу исполнять свои обязанности вне офиса, верно?
– Верно, – кивнув, сказал он.
Энди едва успела облегченно вздохнуть, как Донован добавил:
– Кроме понедельника, среды и пятницы. Я хочу, чтобы в эти дни вы находились в офисе.
Ее спина выпрямилась – она была готова вступить в бой.
– В офисе? – переспросила Энди. – Вы ни словом не обмолвились об этом на собеседовании.
– Я ни словом не обмолвился об этом на собеседовании, – подтвердил Блейк.
Энди уставилась на него, не понимая, что ее удивило больше: условия работы, которые ей предлагал Донован, или то, что, отвечая ей, он практически повторил ее предложение.
Справившись с удивлением, Энди решила отказаться от таких условий. Она не может работать с ним в офисе каждый день. Не может. Сочетание его уродливого внутреннего содержания и отполированной внешней безупречности доведет ее до алкоголизма. Даже учитывая, сколько он ей платит, она не сможет позволить себе то количество алкоголя, которое ей понадобится.
К тому же это непрактично, учитывая, чем она должна будет заниматься.
– И как я должна искать вам невесту, если все время буду вынуждена проводить в офисе?
Расстегнув пиджак, Донован сел.
– Вы не будете все время проводить в офисе, – сказал он. – Вы будете здесь только в понедельник, среду и пятницу. А во вторник и четверг можете ходить по магазинам, так сказать.
Энди ущипнула себя за переносицу, надеясь скрыть, как наморщился ее нос от его выбора слов. Она вела себя как капризный ребенок, хотя, серьезно, чего он ждал?
– И что же я буду тут делать?
Казалось, Донован был рад объяснить ей это:
– Работать, используя социальные сети и тому подобное. Вы сможете проводить собеседования с потенциальными невестами по телефону. К тому же чем больше времени вы будете проводить со мной, тем лучше вы меня узнаете, и это поможет находить для меня подходящих женщин. Мне нужно, чтобы вы находились рядом, когда я буду рассказывать вам, как проходят встречи с ними. Мне так удобнее.
Энди разозлилась. Раньше Блейк говорил ей, что она сама займется поиском, и вот теперь он отказывается от своих слов. Она сказала ему об этом.
В ответ он пренебрежительно взмахнул рукой.
– Ни от чего я не отказываюсь, – заявил Блейк. – Я просто сказал вам, когда вы должны будете приходить в офис, а когда – нет.
– Но… но… – Энди не знала, что и сказать ему после этого «но». Донован сделал несколько существенных замечаний, и если бы не волнение и заикание, вызванные его словами, она сама предложила бы работать по такому графику. Но одного лишь обсуждения с Блейком того, сколько времени она будет проводить в его обществе, оказалось достаточным, чтобы у нее перехватило горло и вспотели ладони.