Читаем Женщина его мечты полностью

Боже, она наверняка подумала, что он настоящий распутник.

– Позднее, само собой. Не сейчас. В любом случае хорошая работа. – Казалось, что его слова только увеличивают неловкость. И все же оставалось еще это давление в его брюках. Дреа заметила? Это место было как раз на уровне ее глаз, когда она сидела в кресле. Возможно, «настоящий распутник» – очень точный ярлык для него. Блейк ущипнул себя за переносицу.

– Если хотите, можете остаток дня работать над этим у себя дома. Без сомнения, вы получили от меня всю необходимую информацию, – проговорил Донован. – Не вижу необходимости задерживать вас дольше, чем нужно.

– Никакой необходимости, – эхом отозвалась Эндреа.

Блейк попытался распознать ее настроение. Она рада уйти? Или, напротив, разочарована тем, что он ее отпустил? Он не мог понять.

Но почему его это вообще волнует? Этот вопрос занял все его мысли, пока он наблюдал за тем, как Дреа собирает вещи.

– Я провожу вас до двери, – сказал он.

Эндреа замахала руками.

– Нет, не надо, я смогу найти дорогу. К тому же у меня будет возможность остановиться и перед уходом внимательно осмотреть переднюю комнату, если вы не возражаете.

– Хорошо. Вперед!

После ее ухода Блейк еще какое-то время смотрел на пустой дверной проем, но ее аромат окутывал его, словно Дреа все еще была здесь. Наконец, встряхнувшись, Блейк вывел себя из транса и вернулся к письменному столу.

Да что же особенного в этой женщине? Снова и снова она, казалось, самыми нелепыми способами влечет его к себе. Может, в ее духах содержатся феромоны – те самые, что должны привлекать мужчину на животном уровне. Да, должно быть, так и есть. Коварная женщина. Но достаточно простая для того, чтобы иметь с ней дело. Сейчас она ушла. Надо будет поискать в хозяйстве экономки лизол, чтобы стереть все следы Дреа. А на следующей неделе он непременно попросит швейцара повесить в комнате автоматический освежитель воздуха. Тогда все будет в порядке.

Блейк немедленно написал швейцару электронное письмо с этой просьбой. Но у экономки лизол не попросил. Донован пытался убедить себя, что все дело в необходимости вернуться к работе, однако лгать себе больше не мог: ему нравился аромат Эндреа Доусон. И уж один день он как-нибудь переживет ее запах в своем кабинете. Он даже позволит себе понаслаждаться им.

Глава 7

Энди ходила по квартире, не беспокоясь о том, что уже опаздывает на работу. И дело было не только в том, что у нее сдали нервы. Ее так и трясло, но она не могла сказать почему.

Уйдя от Блейка в субботу, Энди весь остаток дня терзала его бизнес-карточку, покупая вещи для его дома. И это было приятно. Энди никогда не понимала, как забавно тратить деньги, потому что ей их вечно не хватало. Хотя много раз представляла себе, как делала бы это.

Но, покончив с магазинами, она почувствовала себя в растерянности, потому что не знала, как быть дальше. Энди была уверена, что точно поняла, какого типа женщина нужна Блейку Доновану, но только где такую взять? Может, стоит воспользоваться каталогом «Крейгслист», как это сделал сам Блейк? Она так и представила себе заголовок: «Для порочного холостяка разыскивается привлекательная женщина азиатского типа, готовая игнорировать отсутствие у него человечности в обмен на счет в торговой сети “Нордстром”. Личные качества не имеют значения. Только серьезные запросы».

Однако рассудок подсказывал Энди, что такое объявление порядочную женщину не привлечет.

Она пробежала глазами собственную страничку в соцсети в поисках кого-нибудь, кто мог подойти под нужное описание. Никого! К тому же неужели она стала бы знакомить своих друзей с Блейком? Впрочем, у Энди не было друзей, которыми она дорожит.

В субботу вечером Энди потащилась с Лейси на концерт в надежде найти подходящую кандидатуру там. Никого даже отдаленно напоминающего идеал Донована. Она рассматривала разных женщин в зале и одну за одной исключала их. Может, вон та, с голубыми прядками в волосах? Нет, она слишком наслаждалась всеобщим вниманием – такая не будет покорной. Или безупречно красивая брюнетка, стоящая у сцены? Нет, та бросила в Лейси что-то из своего белья. Одна слишком легкомысленна, другая смахивает на хиппи. В общем, шоу потерпело полный крах.

В воскресенье Энди попытала счастье у одной из больших церквей: она стояла у дверей, наблюдая за тем, как прихожане расходятся к позднему завтраку. Здесь она приметила нескольких относительно подходящих женщин. Но как подойти к ним? Это стало для нее новой проблемой. Ну как она должна устроить Блейку свидание с незнакомкой? И без того нелегко придумать, как завлечь подходящих особ, а ведь ей еще надо как-то расхвалить его! Может, ей стоит держать в руках плакат с изображением слишком шикарной даже для него физиономии и подписью «Хочу встречаться»? Энди добавила эти вопросы к своему мысленному списку возможностей, чтобы заняться ими в будущем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Сваха

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы