Читаем Женщина его мечты полностью

— Да. Ее зовут Эми, она замужем за Родом, у него ранчо в Монтане. Их сыну Блейку семь лет, а Джессике — четыре. Я вижусь с ними не так часто, как хотелось бы. Но когда мы встречаемся, это бывает просто здорово. В первые два дня с ними происходит то же, что и с Чарли. Только и слышишь: «Да, дядя Бен», тогда как с родителями готовы спорить до хрипоты. Но это проходит, и жизнь возвращается в нормальное русло. Если бы я дольше побыл с Чарли, боюсь, повторилась бы та же история.

— Да, наверное…

Элли едва слышала его последние слова, она была совершенно ошеломлена открытием. У Чарли есть родственники: тетя и двоюродные брат с сестрой! Единственные брат и сестра, которых ей посчастливилось иметь в жизни. Материнское сердце заныло: Чарли никогда не доведется узнать их. Слова Бена так потрясли ее, что, когда он вернулся к теме поездки в Париж, она ответила коротким и категоричным отказом.

— Несмотря на ваши слова, Элли, я не теряю надежды убедить вас поехать в Париж…

— Что ж, — глаза ее опасно сверкнули, хотя в душе она боялась собственной слабости, — думаю, пришло время и вам научиться получать отрицательные ответы. Даже если вы живете в башне из слоновой кости, то должны понимать слово «нет». — Она прикусила губу от злости на саму себя и с сожалением покачала головой, отчего густая волна каштановых волос рассыпалась вокруг лица. — Не стоит продолжать этот разговор, это просто невыносимо.

Естественно, она тут же пожалела о сказанном. Зачем она сцепилась с ним? Лицо его стало непроницаемым, а глаза были столь холодны, сколь возбуждена была она сама.

— Никогда не предполагал, что приглашение женщины и ее ребенка на несколько дней в Париж может вызвать подобное раздражение. Хотя, возможно, мой опыт недостаточен…

— О, вы явно скромничаете!

Элли слышала его усталый взволнованный вздох и опять пожалела, что лезет на рожон.

— Я просто поддался мужскому инстинкту, — продолжал он, не обращая внимания на ее тон. — Потянулся к вам потому, что нахожу вас неотразимой. — Его улыбка была короткой и печальной. — Вероятно, я выражался не слишком ясно, но не намерен извиняться. — Отведя взгляд, он смотрел в окно, откуда открывался вид на сад. — Я не могу объяснить свои чувства к вам. Даже себе я не могу их объяснить. Я просто не могу найти слов. Но уверяю вас, приглашение в Париж значит для меня не меньше, чем для Чарли посмотреть французский Диснейленд. — Снова невеселая улыбка. — И мне жаль, что этому не суждено сбыться.

— Мне тоже.

Элли действительно вдруг стало очень грустно. Она открыла было рот, чтобы сказать какую-нибудь банальную фразу, но не успела облечь ее в слова, как над их головами раздался отчаянный вопль, потом топот ног по полированным ступенькам… Маленькая фигурка с риском свернуть себе шею сбежала по лестнице и кинулась к матери.

— Девочка моя, — Элли была ошеломлена, — Что случилось? Ты ушиблась? Порезалась?

Но обращенное к ней личико было искажено не физической болью, а разочарованием и горем.

— Почему? — Маленький кулачок отчаянно размазывал по щеке слезы. — Почему мы не можем поехать? Бен хочет взять нас в Диснейленд. — Голос стал громче, выдавая крушение всех жизненных надежд. — И ты не хочешь, чтобы мы поехали. Все уже были в Диснейленде, только я… — Снова несколько душераздирающих всхлипываний. Чарли подбирала последнее веское слово. — Мама, почему ты не хочешь, чтобы я была счастлива?

Вдруг, словно сообразив, что зашла слишком далеко, да к тому же в присутствии Бена, Чарли перестала плакать и, икая, уткнулась в материнскую юбку. Потрясенная Элли с болью в сердце смотрела на дочь. О Боже, услышать такое от ребенка? Ее руки бессознательно гладили головку девочки, пока она старалась обрести самообладание.

— Чарли! — Бен опустился на корточки и начал говорить с девочкой рассудительно, но твердо. — Ты сама знаешь, что это неправда. Я мало вас знаю, но мне кажется, что у тебя самая замечательная мама на свете. Думаю, тебе нужно извиниться. — Чарли шмыгнула носом и кивнула, не отрываясь от материнской юбки. — Ты очень расстроена — Снова кивок и еще более драматичный вздох. — И ты хочешь извиниться?

— Прости меня, мама. — Чарли отступила назад и закинула головку. Глядя на ее лицо, Элли почувствовала, что вот-вот разрыдается. — Я только хотела покататься на разных аттракционах.

— Хорошая девочка, — улыбнулся Бен и дернул ее за косичку. — Уверен, в один прекрасный день ты на них покатаешься. А как насчет того, чтобы подняться наверх и умыться? И возвращайся поскорее, нам надо попрощаться, прежде чем я уйду.

— Тебе уже нужно уходить, Бен? — снова грустный вздох.

— Да, пора. — Он снова улыбнулся и хлопнул рукой по раскрытой ладошке девочки. — Но, кто знает, может быть однажды я вернусь.

Когда они остались одни, Элли, Поняв, что она больше не в состоянии скрывать свое подавленное настроение, не сопротивлялась, когда Бен крепко обнял ее.

— У всех детей бывают вспышки эгоизма, это называется у них «поступать по-своему». Жаль, что я был причиной… Но ты… ты не должна позволять ей обижать себя, обещаешь?

Перейти на страницу:

Все книги серии Панорама романов о любви

Похожие книги