Это напомнило Габриэлю, что он уже видел седого мужчину и блондинку раньше. Но вот где?
— Когда он передал тебе сообщение, Гастон? — бросил он.
Тот, второй, подкупил двух его швейцаров, так как вход был разрешен только мужчинам.
В доме Габриэля не обслуживали бедняков.
Габриэль задался вопросом, а не подкупил ли второй мужчина еще и управляющего.
И знал, что это также было возможно.
Каждый мужчина и женщина в его доме имели свою цену.
Они не работали бы на Габриэля, если бы не имели цены.
Седовласый мужчина и блондинка медленно прошли мимо освещенных свечами столов. Клубы сизого дыма потянулись за ними.
Женщина в плаще оставалась неподвижной. Не обращая внимания на опасность, роящуюся вокруг нее.
— Официант поднял его с пола, — холодно ответил Гастон, обиженный невысказанными подозрениями Габриэля. — Оно было написано на
Образ официанта, наклоняющегося и поднимающего салфетку, промелькнул перед глазами Габриэля.
Тело покрылось мурашками от внезапного предчувствия.
Официант не подходил к мужчине с иссиня-черными волосами.
Он хотел оттянуть курок.
Он хотел убить того, другого мужчину.
Он хотел очиститься финальной смертью.
Гарбиэль не оттянул курок.
Вместо этого он наблюдал за седым мужчиной. И за блондинкой.
Он видел, как пара остановилась у выхода.
За спиной Габриэля напряженно ожидал Гастон. Блондинка перед Габриэлем изящно повернулась, светлое шелковое платье закружилось.
Седовласый мужчина ступил в дверной проем.
И тот момент, когда он скрылся из виду, Габриэль вспомнил его. Он был членом клуба «Ста Гиней», заведения, которое обсуживало только гомосексуальных мужчин, которые переодевались в женщин.
Поэтому Габриэль более пристально взглянул на женщину.
Резкое узнавание пронзило его.
На него смотрели не глаза женщины, а глаза того, второго мужчины.
Замаскированного под проститутку, а не клиента.
Женщину, а не мужчину.
За этим открытием пришло второе.
Тот, другой, привел женщину в плаще не для того, чтобы убить Майкла, темноволосого ангела: он привел ее для Габриэля, светловолосого ангела.
Улыбнувшись, второй мужчина послал воздушный поцелуй и шагнул прочь. За пределы досягаемости Габриэля.
Из его дома.
В то время как Габриэль смотрел, не в силах остановить его.
Так же, как связанный на чердаке, он не мог остановить его. В то время, пока второй мужчина давал ему уроки, которые не была способна дать французская мадам.
Гнев сковал мускулы.
Габриэль расставил ловушку, чтобы самому угодить в нее.
Тот, второй не собирался сегодня убивать Майкла, но он все равно убьет. Он не оставит в живых никого, кто смог бы узнать его.
Никто не спасет женщину в плаще…
— Что там написано? — натянуто спросил Габриэль.
— В ней… — Гастон прочистил горло — Здесь написано: «Габриэль, я процитирую тебе Шекспира — человека, который, несомненно, был бы восхищен твоими красотой и профессиональным умением: „Весь мир — театр. В нем женщины, мужчины — все актеры“.
Ты подготовил восхитительную сцену,
Прямо под Габриэлем Майкл прочесывал взглядом салон в поисках второго мужчины.
Его наивность скрутила в узел внутренности Габриэля.
Майкл всегда хотел одного — любить женщину.
Габриэль всегда хотел одного — быть таким, как Майкл.
Человеком со страстью, человеком с невинностью.
Человеком с душой.
Женщина в плаще стояла одна, по-видимому, не понимая, какой произвела фурор.
Страх сковал тело Габриэля.
На лондонских улицах было полно проституток; женщины спали на ступенях богаделен.
И все же тот, второй, выбрал именно эту женщину.
Она была девственницей. Или шлюхой.
Ее наняли, чтобы убить Габриэля. Или для того, чтобы быть убитой Габриэлем.
Она была последней ниточкой к этому человеку.
И не было ничего такого, чего бы ни сделал Габриэль, чтобы добраться до него.
И он знал это.
— Я даю две тысячи фунтов за эту женщину, — раздался громкий голос над шумевшим залом.
И этот голос принадлежал Габриэлю.
Он почувствовал, как его пронзили двести пар глаз.
Габриэль не был с женщиной четырнадцать лет, восемь месяцев, две недели и шесть дней.
Клиенты знали это.
Это знали и проститутки.
Человек, который хотел спасти его, знал это.
И тот, другой, который хотел убить двух ангелов, тоже знал это.
Лицо женщины находилось в темноте.
И Габриэль не знал, что знает она.
Но узнает.
Еще до окончания ночи он будет знать все, что известно об этой женщине.
Он надеялся, ради нее, что она окажется убийцей.
Быть убийцей было бы лучшим для нее.
Если Габриэль не убьет ее, это сделает тот, другой. И это будет гораздо худшая смерть, чем от руки Габриэля.
Глава 2
Страсть. Виктория пристально посмотрела в глаза цвета серебра и поняла, почему респектабельные мужчины и женщины приходили в дом Габриэля.