– Я тоже люблю тебя, мама! – отвечала ей Акира.
На следующий день Акира проснулась поздно. До четырёх часов утра она рубилась по сети в игрушки и поэтому чувствовала себя разбитой и уставшей. Она вспомнила, что сегодня вечером у них ожидается важное мероприятие, и настроение её окончательно испортилось. Зевая, прямо в пижаме она спустилась вниз. Китаец Джун колдовал у плиты. На нём был фартук в розовых цветочках, тёмные брюки и идеально белая рубашка с засученными до локтя рукавами. «Как он умудряется всегда оставаться таким чистым, чтобы не делал? Это магия?» – подумала Акира. Вместо этого она спросила:
– Ты научишь меня кунгфу, Джун?
Китаец удивлённо посмотрел на неё.
– Простите? Я не понял Вас, Акира-сама, – отвечал он.
– Забудь! – махнула рукой девочка. Джун поставил перед ней кофе и тосты, она отломила кусочек и принялась прихлёбывать кофе маленькими глоточками.
– Когда Вы будете обедать, молодая госпожа? – спросил китаец.
– Позже, Джун! Позже! Наоко дома?
– Хозяйка вернётся к обеду, – отвечал Джун.
Акира зевнула, потянулась. «Меня он хозяйкой никогда не называет!» – подумал она. Девочка поднялась к себе. Заняться было совершенно нечем, она проходила мимо спальни матери и решила зайти. В спальне Наоко не было ничего интересного. От скуки Акира открывала один ящик стола за другим, ничего из того что в них лежало её не заинтересовало. Она дёрнула нижний ящик, но тот оказался заперт. Акира подёргала его сильнее, но он не поддавался. Это её разозлило. Она спустилась вниз, взяла кухонный нож на кухне и пошла обратно, по дороге она зашла к себе за сигаретами. Закурила и, зажав сигарету во рту, принялась за неуступчивый ящик. Пару раз нож соскальзывал так, что едва не поранил ей руку, но наконец, в замке что-то хрустнуло, и ящик открылся. Внутри лежали какие-то бумажки, чеки за отели, её свидетельство о рождении. Акира перебирала их одну за другой. В самом низу оказалась открытка с видом на океан. На задней стороне, был написан адрес, и стояла дата. Дата была ещё до её рождения. Акира сидя на полу, смотрела на океан на фотографии, и ей вдруг показалось, что она слышит шёпот волн набегающих на песок.
– Я дома! – закричала Наоко с порога, снимая туфли. Навстречу ей вышел Джун.
– Когда прикажете подавать обед, хозяйка? – спросил он кланяясь.
– Акира дома? – спросила госпожа Сатомэ.
– Была наверху.
– Я зайду к ней. Думаю через двадцать минут можно подавать обед! – Наоко улыбнулась ему.
Китаец ещё раз поклонился. Поднявшись на второй этаж, Наоко заглянула в спальню дочери, не обнаружила её там, бросив быстрый взгляд, она сразу поняла, что верхней одежды нет, вспомнила, что обувь дочери внизу тоже отсутствовала и пошла к себе. «Нахалка всё же решила увильнуть от вечернего приёма!» – подумала она с раздражением. В своей спальне она сразу же ощутила лёгкий запах сигаретного дыма.
– Мало того что курит! Так ещё и в моей комнате! Совсем от рук отбилась! – в сердцах произнесла Наоко. Она ещё раз внимательно осмотрела свою комнату, взгляд её упал на нижний ящик стола. Всё ещё глядя на него, она присела на свою кровать, поджав под себя одну ногу. Закусив нижнюю губу, она достала из своей сумочки ключ и отперла нижний ящик. Все документы аккуратно лежали на своих местах, она перебирала их один за другим, задержалась на свидетельстве о рождении дочери, открытки с видом на море на месте не оказалось. Она просмотрела всё ещё раз. В дверь постучали.
– Войдите! – сказала Наоко, закрыв ящик.
Вошёл китаец Джун.
– Обед подавать, хозяйка? – спросил он.
– Да, можно, – рассеяно отвечала Наоко.
– Знаешь что, позови ко мне Кагияму! Я буду в кабинете, – неожиданно решительно произнесла она, встала, выпрямив спину, и прошла в свой рабочий кабинет. Достав телефон, она набрала номер дочери. Акира не отвечала. Через несколько минут, Кагияма, крепкий, среднего роста мужчина осторожно постучался в дверь её кабинета. Внешность у него была самая заурядная, его нельзя было назвать ни красавцем, ни уродом. Он был из тех людей, о которых забывают через пять минут после того, как с ними расстаются. «Именно такой человек мне и нужен!» – подумала госпожа Сатомэ, разглядывая его. Если бы не татуировки, видные из-под закатанных рукавов рубашки, в Кагияме не было бы ничего примечательного. Наоко смотрела на цветных драконов, ползущих по его предплечьям, на отсутствующий мизинец на левой руке и начала немного сомневаться.
– Вы меня звали хозяйка? – осведомился Кагияма.
– Да. Не хочешь прокатиться на курорт? – спросила Наоко.
Кагияма приподнял одну бровь.
– Моя дочь отправилась на море, – пояснила госпожа Сатомэ.
Лицо Кагиямы прояснилось.
– Мне вернуть её? – спросил он.
– Нет. Не нужно. Ты должен просто приглядеть за ней, так чтобы она тебя не заметила. Ни во что не вмешивайся, до тех пор, пока ей не станет угрожать опасность.
Кагияма приподнял другую бровь. Это слегка разозлила Наоко.
– Ты понял, что я хочу сказать? – раздражённо проговорила она, щёки её слегка порозовели.
– Я понял, хозяйка. Вы можете положиться на меня, – сказал Кагияма.
Наоко написала адрес на листе бумаги.