Я оказался за решеткой. Мне приказали лечь лицом вниз на койку, что стояла в углу. На койке лежали грязный матрас, подушка в пятнах засохшей крови и соплей и тонкое грязное одеяло. Я безропотно лег. Коп снял с меня наручники, предупредив, что, если мне в голову взбредет «выкинуть какой-нибудь фортель», мало не покажется.
— Сделаем то же, что ты сделал с мужем своей любовницы.
— Обещаю, буду вести себя смирно… — пробормотал я.
— Хороший мальчик, — сказал коп и добавил: — можешь встать только после того, как мы выйдем из камеры и закроем за собой дверь. Понятно?
— Да, сэр.
Однако, когда дверь камеры закрылась, я не встал. Вместо этого я вцепился в матрас, зарылся головой в вонючую подушку, думая:
Вскоре я впал в забытье (сказалась бессонная ночь), и которого меня вырвал чей-то голос:
— Вставай.
Голос доносился из-за решетки. Я взглянул на запястье и вспомнил, что часы с меня уже сняли, так же как ремень и шнурки от ботинок. Мое тело было деревянным и грязным.
— Который час?
— Пять двадцать.
Я проспал целый день…
— Вставай, — снова произнес голос. — Инспектор Кутар хочет тебя видеть.
— Можно сначала в туалет? — спросил я, указывая ни стульчак из нержавейки возле кровати.
— Только быстро.
После того как я помочился, коп открыл камеру, снова заломил мне руки за спину, надел наручники и повел обратно по лабиринту коридоров, повторяя утренний маршрут.
Кутар сидел за столом, когда мы вошли в его кабинет. Во рту была неизменная сигарета. При моем появлении он взглянул на меня поверх очков.
— Можете снять наручники, — сказал он офицеру, когда меня освободили, Кутар жестом указал на металлический стул напротив стола. Коп собирался приковать меня к нему, но Кутар сказал:
— Не нужно.
Потом он снова взглянув на меня и добавил:
— У вас такой вид, что, кажется, чашечка кофе не помешает.
— С удовольствием, — кивнул я.
Кутар сделал знак офицеру, и тот исчез за дверью. Пока его не было, инспектор читал, намеренно игнорируя меня.
— Коп вернулся с белой пластиковой чашкой и протянул мне. Кофе был горячим, но я выпил его залпом.
— Спасибо, — сказал я, обращаясь к обоим. Коп неопределенно кивнул и вышел.
— Кутар отложил досье в сторону. Теперь он в упор смотрел на меня.
— Инспектор Леклерк сообщил мне, что, с ваших слов, вы провели вчерашний вечер в квартире своей подруги… мадам Маргит Кадар, проживающей по адресу улица Линне, дом номер 13, Пятый
— Да, сэр.
— Разумеется, мы это проверили. Послали своих людей на квартиру мадам Кадар. И я с прискорбием вынужден сообщить вам, что мадам Кадар нет в живых.
Эта новость была похлеще удара под дых.
— Этого не может быть, — наконец произнес я.
— Боюсь, это правда, — сказал он.
— Я обхватил голову руками. Только не Маргит.
— Что случилось?
— Мадам Кадар покончила с собой.
— Что?.. — прошептал я.
— Мадам Кадар совершила самоубийство.
— Но я видел ее вчера! Когда это произошло?
Кутар пристально посмотрел на меня. И сказал:
— Мадам Кадар покончила с собой в 1980 году.
17
— Что вы сказали? — спросил я.
— Мадам Кадар покончила с собой в 1980 году, — повторил Кутар.
— Очень забавно.
— Это совсем не забавно. Самоубийство никогда не бывает забавным.
— И вы рассчитываете, что я поверю?
—
— Чем вы докажете, что она умерла в восьмидесятом?
— Здесь вопросы задаю я,
— Да, — сказал я, решив, что в сложившихся обстоятельствах лучше стоять на своем, чем идти на попятный.
— Как давно вы знакомы с мадам Кадар?
— Несколько месяцев.
— Где вы с ней познакомились?
Я рассказал про салон Лоррен Л’Эрбер. Кутар сделал пометку в блокноте, уточнив адрес.
— И с той первой встречи вы регулярно виделись с мадам Кадар?
— Два раза в неделю.
— Вы были близки с ней?
— Конечно.
— Вы это серьезно?
— Совершенно серьезно.
Он посмотрел на меня и покачал головой.
— У вас раньше не было подобных галлюцинаций?
— Инспектор, я говорю правду.
— Вас никогда не госпитализировали в связи с психическими расстройствами? Я могу —
— Я не страдаю галлюцинациями, инспектор.
— И тем не менее настаиваете на том, что у вас был роман с умершей женщиной. Пожалуй, это даже больше чем галлюцинации.
— Предоставьте мне доказательства, что она мертва.
— Со временем, — сказал он. — Опишите мне мадам Кадар.
— Далеко за пятьдесят. Выразительное лицо, морщин не так много, копна черных волос…
— Стоп. Мадам Кадар было тридцать лет, когда она умерла. А женщина, с которой вы, как утверждаете, встречались, намного старше.
— У вас есть ее фотография 1980 года? — спросил я.