Читаем Женщина, которая умеет хранить тайны полностью

Кэтрин сразу подумала о Фернане Леже – выдающемся художнике-монументалисте, не нашедшем достойного признания во Франции и подзабытом в Европе, может быть, потому, что он был коммунистом. Его творчество нечасто представлялось на выставках и вернисажах, тем более что талант Леже нашел свое яркое выражение в основном в монументальных работах, в том числе архитектурных.

Кэтрин он был хорошо известен, и девушка почувствовала, что на сломе коммунистической идеологии интерес к нему может проявиться с новой силой. Тогда она предложила своей новой подруге организовать выставку его картин и рисунков.

Подготовка шла нелегко, но Готье приняла в этом самое деятельное участие. Результат превзошел самые смелые ожидания. Цены на выставку определили круг посетителей, снова подняли слегка упавший престиж «Villa Lampain». Лесли Грин повысили зарплату, и это было, пожалуй, самым важным результатом работы Кэтрин. Безусловно, ее помощь подруге не была спонтанной, но являлась тщательно продуманным шагом к выполнению задачи, поставленной Центром по разработке перспективных контактов. После работы над выставкой дружба с семьей Грин укрепилась, стала доверительнее, и чета Готье начала часто бывать в доме военного представителя США в НАТО. Но впереди было еще много работы.

Лесли была неважной хозяйкой, а Готье очень хорошо готовила, поэтому совместные ужины они часто организовывали вместе. Кэтрин помогала Лесли по хозяйству, и такие домашние хлопоты еще больше сближали подруг.

Пока женщины суетились на кухне, Жорж и Роберт подолгу беседовали в гостиной, сидя на диване и потягивая пиво. Готье продолжал учиться в университете и часто обращался к приятелю за помощью в подготовке рефератов и научных работ, собирая таким образом по крупицам полезную информацию, которую так или иначе озвучивал подполковник Грин, обращаясь за примерами к текущей политической обстановке в Европе и мире.

Обладавший незаурядными аналитическими способностями, Готье догадывался, что, скорее всего, утихшее пламя войны на территории бывшей Югославии возобновится с новой силой и не без прямого участия войск НАТО. Однако Кэтрин и Жорж понимали, что для того, чтобы Россия могла препятствовать этому, необходимо было знать конкретные даты и реальные планы противника.

Ужин подходил к концу. Рыба, запеченная с картофелем и свежими кабачками, получилась у Готье изумительной. Белое вино, от которого Кэтрин, без объяснения причины, отказалась, было давно выпито. Молодые люди уже собрались уходить, когда Кэтрин поднялась с места и вдруг, покачнувшись, упала на стул.

Жорж поначалу встревожился, но потом успокоил Лесли и Роберта, начавших испуганно хлопотать вокруг его жены, сказав им, что его супруга беременна и это, скорее всего, проявление ее нового состояния. Новость вызвала небольшой радостный переполох, но слабость не отпускала девушку. Лесли сопроводила ее на второй этаж и заботливо уложила на кожаный диван в кабинете.

Несмотря на то что все действия молодых людей были спланированы заранее, внезапно нахлынувшая слабость оказалась реальной, а не притворной. Но Жорж этого не знал и оставался спокоен. Он действовал по плану. Когда молодые люди готовились к этой небольшой, но важной операции, то отработали точный хронометраж всех действий. Готье рассчитал, что ему необходимо отвлечь хозяев на четыре минуты, но он не мог предположить, что супруге будет сложно подняться и сразу приступить к делу. Он понимал, что деликатный Роберт не станет подниматься наверх без своей супруги, поэтому Жорж попросил спустившуюся вниз Лесли приготовить ему чашечку кофе, чтобы отвлечь ее хлопотами, и на это, по его расчетам, должно было потребоваться не менее пяти минут…

В это время в кабинете, с трудом преодолевая головокружение, Кэтрин встала и неслышно подошла к рабочему столу подполковника. Компьютер был включен, но девушка не решилась его изучить, боясь, что в нем могут остаться следы ее присутствия. Ежедневник офицера, к счастью, лежал на столе рядом с компьютером. Нервное напряжение помогло Готье взять себя в руки, слабость отступила, и Кэтрин начала медленно перелистывать страницы ежедневника от конца к началу, в обратном порядке, внимательно читая записи. Разобраться среди спешных пометок, иногда несколько раз перечеркнутых, было сложно…

Хозяйка приготовила кофе, поставила чашку перед гостем и озабоченно направилась к лестнице. «Боб, может быть, включим музыку?» – громко произнес Жорж, обращаясь к хозяину. К счастью, тот сейчас находился в противоположном углу гостиной, что объективно оправдывало обращение к нему подобным тоном. Между тем громко проговоренная просьба к Роберту была заранее оговоренным с Кэтрин условным сигналом.

Однако этот сигнал оказался напрасным: девушка уже встречала хозяйку на лестнице.

– Что, легче стало? – участливо спросила Лесли и, бережно поддерживая подругу за руку, помогла ей спуститься вниз. Кэтрин только кивнула головой в ответ.

– Мы, пожалуй, поедем домой, – произнес Жорж. Он начал догадываться, что супруга действительно чувствует себя неважно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина-разведчик. Моя жизнь под прикрытием

Женщина, которая умеет хранить тайны
Женщина, которая умеет хранить тайны

Идея этой книги навеяна одной из самых удивительных шпионских историй XX века. Автор книги Елена Вавилова под именем Трэйси Ли Энн Фоули (англ. Tracey Lee Ann Foley) и ее супруг Андрей Безруков (псевдоним англ. Donald Howard Heathfield) почти четверть века проработали разведчиками-нелегалами в разных странах, в том числе в США. Семейная пара профессиональных шпионов вместе с двумя сыновьями жила в пригороде Бостона в нечеловеческом напряжении, на грани постоянного риска, пока однажды их не предали. Попробуйте только представить, каково это – быть агентом, но при этом оставаться любящей женой и заботливой матерью, ходить на работу, отводить детей в школу, а по вечерам – принимать шифровки и планировать спецоперации. «…обвиняемые, известные как «Дональд Ховард Хитфилд» и «Трэйси Ли Энн Фоули», были арестованы в своей резиденции и сегодня предстают перед федеральным судом в Бостоне… Обвинение в сговоре с целью действовать в качестве агента иностранного правительства без уведомления Генерального прокурора США влечет за собой максимальное наказание в виде пяти лет лишения свободы, обвинение в сговоре с целью отмывания денег – в виде 20 лет лишения свободы». The Department of Justice, Monday, June 28, 2010.

Андрей Эдуардович Бронников , Елена Станиславовна Вавилова

Детективы / Биографии и Мемуары / Прочие Детективы
Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства
Нетворкинг для разведчиков. Как извлечь пользу из любого знакомства

Разведчики-нелегалы, много лет проработавшие под глубоким прикрытием, делятся уникальным личным опытом работы с людьми. Эта книга призвана помочь читателям стать дизайнерами их собственного человеческого окружения и успешно использовать связи для достижения целей в жизни и бизнесе.Не ставя своей задачей сделать из читателя разведчика (хотя возможно кого-то и вдохновит!), авторы книги помогут научиться разбираться в людях и создавать долгосрочные продуктивные отношения. Они расскажут, как управлять собственной человеческой «экосистемой», в том числе:– как стратегически строить сеть контактов;– как эффективно заводить и развивать связи;– как систематически поднимать статус в обществе;– как быстро укрепить свою позицию в новой организации;– как создать круг надежных друзей и, возможно, найти спутника или спутницу.

Андрей Олегович Безруков , Елена Станиславовна Вавилова

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука
Параллельная жизнь
Параллельная жизнь

Стелла Лэй (на самом деле Дарья Кокорина) – российская разведчица, работает в Гонконге под прикрытием. Бурные чувства к красавцу-ливийцу Анри чуть не закончились для нее провалом. Но вместо того, чтобы отозвать и наказать излишне сентиментальную шпионку, Центр поручает Стелле крайне сложное задание: собрать сведения о некоем профессоре-биологе, покончившем с собой при очень странных обстоятельствах.Через своего агента Стелла выходит на родственников профессора. И вдруг как гром среди ясного неба: два наглых и агрессивных американца ворвались в дом биолога и перерыли весь его архив. Неужели они вышли на след Стеллы? Она на грани провала?Теперь для русской разведчицы дорога каждая минута. Пришло время использовать все ресурсы, все связи. Даже ее отношения с любимым…

Елена Станиславовна Вавилова

Политический детектив

Похожие книги

Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Прочие Детективы / Детективы
Эскортница
Эскортница

— Адель, милая, у нас тут проблема: другу надо настроение поднять. Невеста укатила без обратного билета, — Михаил отрывается от телефона и обращается к приятелям: — Брюнетку или блондинку?— Брюнетку! - требует Степан. — Или блондинку. А двоих можно?— Ади, у нас глаза разбежались. Что-то бы особенное для лучшего друга. О! А такие бывают?Михаил возвращается к гостям:— У них есть студентка юрфака, отличница. Чиста как слеза, в глазах ум, попа орех. Занималась балетом. Либо она, либо две блондинки. В паре девственница не работает. Стесняется, — ржет громко.— Петь, ты лучше всего Артёма знаешь. Целку или двух?— Студентку, — Петр делает движение рукой, дескать, гори всё огнем.— Мы выбрали девицу, Ади. Там перевяжи ее бантом или в коробку посади, — хохот. — Да-да, подарочек же.

Агата Рат , Арина Теплова , Елена Михайловна Бурунова , Михаил Еремович Погосов , Ольга Вечная

Детективы / Триллер / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Эро литература