Читаем Женщина на все времена полностью

— Да, Вэйд рассказал нам все, что слышал. Вы ни в чем не виноваты и уж точно не заслуживаете такого отношения. Я даже не могу себе представить, что вам довелось пережить, когда Ленгфорд запер вас в доме. Шеннон мне тоже кое-что рассказала. Она, конечно, мало что поняла, и слава Богу. У меня сложилось впечатление, что малышка не столько боялась самого Ленгфорда, сколько того, что он делает с вами. Я не знаю, что на него нашло. Я очень виноват перед вами. Мне следовало насторожиться, когда он попросил, чтобы вы принесли ему еду.

— Да кто же мог подумать, что ему придет в голову такое! Теперь, когда я знаю, что произошло в жизни мистера Райнхарта, я по крайней мере понимаю, почему он так себя вел.

— Наверное, мне самому стоило рассказать вам об Элен. Видимо, воспоминания не отпускают Ленгфорда.

— Что было, то прошло. Нужно суметь забыть прошлое и жить дальше. Нам надо подумать о том, что будет, когда мистер Райнхарт выздоровеет.

Вдруг со двора раздался страшный крик. Господи, ну что еще там могло случиться?! Оба вскочили на ноги и побежали вниз. Их взгляду предстали улыбающийся Хэнк и стоящий рядом с ним Вэйд, который согнулся от боли просто пополам.

— Ну что у вас здесь? — Хетфорд схватился за голову.

— Я вправил ему плечо, — Бредли улыбнулся еще шире.

— Вы умеете это делать? — Нола была поражена.

— Да сто раз делал. У моего брата были постоянные вывихи, и потом приходилось вправлять. У нас ведь тут больниц нет, правда, Гален? Сейчас ему станет полегче.

Вечером Нола уложила Шеннон в свою собственную кровать, и малышка мгновенно крепко заснула, даже не спросив о ставшей уже привычной им обеим сказке. Посидев немного около девочки, молодая женщина вернулась в главный дом и пошла в комнату Ленгфорда Райнхарта. У постели хозяина поместья стоял Вэйд Дэлтон.

— Он очухается? — Вэйд спросил это не слишком дружелюбно.

— Конечно. Похоже, у него глубокий шок. Придет в себя и снова станет старым занудой, как и раньше, особенно после того, как увидит меня в качестве своей медсестры. Надеюсь, такой глубокий обморок и правда пойдет ему на пользу. Я, знаете ли, читала о таких случаях в журналах. Время вылечит его раны, а что касается разума, то я все-таки не конца уверена.

Дэлтон кивнул, как только она упомянула о ранах. Они вместе вышли и уселись на верхней ступеньке лестницы.

— Может быть, вы все-таки расскажете мне наконец, что тогда произошло? — молодая женщина старалась говорить мягко.

Дэлтон опустил голову.

— Да уж больно тяжело все это, — он вздохнул и уставился прямо перед собой.

— Не торопитесь. Начните с того, почему вы сегодня оказались здесь…

— Я хотел вернуть вам деньги, — пробормотал он и вытащил из кармана брюк банкноты.

— Да зачем? Это я вам еще не все отдала. Вы их честно заработали. Источник, который вы нашли, спас нас. Оставим эту тему.

Нола Грейсон твердо решила узнать сегодня все. Ей нужно во всем разобраться. Кто-то должен помочь ей навести порядок в обрывках всех этих событий и ее собственных мыслей. Ленгфорд Райнхарт лежит без сознания в своей комнате, потому что трагедия, случившаяся несколько лет назад, до сих пор держит его в плену. Исчезновение Эмили Хетфорд скрыто таинственной пеленой. Жена Ленгфорда явно пыталась убежать с Вэйдом Дэлтоном, но им это не удалось. Что случилось с ней и что произошло с ребенком, которого она носила под сердцем? Все это было слишком сложно для понимания — похоже на частички головоломки, которые никак не складывались вместе. Нола была полностью растеряна. Она терпеливо ждала, пока Дэлтон начнет свой рассказ.

— С того дня, когда я первый раз приехал на ферму Райнхарта, прошло больше десяти лет. Я познакомился с Ленгфордом в гостинице в Джулиа-Крик, он попросил меня поискать воду на его земле. В те дни у меня было полным-полно работы, и я пообещал, что приеду к нему, как только у меня будет время. Прошел почти месяц, пока у меня нашлась свободная неделька, и я поехал. К самому поместью я сначала даже не подходил, потому что Ленгфорд сказал, что пойдет со стадом на юг. Я даже не знал, что он был женат.

Дэлтон замолчал, мысли его были далеко в прошлом. И внезапно черты его лица смягчились.

— Однажды Элен поехала прогуляться верхом, и мы встретились. Ленгфорда не было на ферме уже три недели, это она мне сказала. Я сразу заметил, как она одинока. Элен Райнхарт была красавицей и, не буду лукавить, покорила меня мгновенно. Конечно, я знал, что это нехорошо, и скрывал свои чувства. Сначала я внушал себе, что не испытываю к ней ничего, кроме сочувствия, но мне становилось все тяжелее, потому что она приезжала каждый день, чтобы встретиться со мной. Я стал затягивать работу, чтобы оставаться здесь. Я нашел воду рядом с высохшим руслом реки недалеко от дома и бесконечно долго выкапывал яму, устанавливал насос, баки для воды…

Вэйд снова вздохнул, и Нола почувствовала, что ему очень тяжело говорить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы