– Только… это уже поздно, – вздохнула она. – Вам надо было прийти сюда раньше фараонов. Теперь я не могу отказаться от того, что записано в протоколе.
– То, что вы сказали полиции, – абсолютная правда?
– Конечно.
Она твердо посмотрела на него.
– Вы в самом деле не видели Рут?
– Нет. Я даже не знала, что у него дама, пока она не начала говорить. Стены здесь тонкие, как папиросная бумага. Тогда меня разобрало любопытство, и я стала прислушиваться.
– Насколько мне известно, вы слышали, как он называл ее по имени?
Тулли приходилось сдерживаться изо всех сил.
– Конечно.
– Сколько раз?
– Один или два раза.
– А не могли вы ошибиться?
Она подошла к нему, халат ее зашуршал. Она подошла так близко, что запах ее тела вызвал у Тулли дурноту.
– Вы сходите с ума по своей жене, не правда ли, мистер Тулли? Мне бы очень хотелось не быть уверенной в этом. Но как я могла ошибиться? Он произнес ее имя громко и отчетливо.
Тулли захотелось отодвинуться, не сделав женщине неприятно. «Зачем только я пришел сюда…» – подумал он.
– Не хотите ли выпить, мистер Тулли? – участливо спросила она. – У вас такой вид, словно вы нуждаетесь в этом.
– Нет, спасибо.
Она покачала головой.
– Как глупо себя взвинчивать такому мужчине, как вы! Ее уже нашли?
– Нет. То есть, я не знаю. Думаю, что не нашли.
– Возможно, она все объяснит, когда ее найдут.
«Возможно, и не объяснит», – подумал Тулли.
– В какое время вы слышали разговор Кокса и Рут?
Ему показалось, что гораздо легче произнести эти два имени сразу.
Мод Блэк пожала плечами.
– Ранним вечером. На часы я не смотрела.
– А не могло случиться, что вы слышали разговор других людей?
– Нет. Его комната – последняя в коридоре.
– Итак, вы слышали, как он обращался к ней, называя ее по имени, – сказал Тулли. – Как же могло случиться, что вы не слышали выстрела?
– Вероятно, я в это время куда-нибудь выходила, прежде чем Кранни пришел конец.
Тулли повернулся и, опустив плечи, пошел к двери. Затем остановился и взглянул на женщину.
– Кранни, – пробормотал он. – Вы назвали е$о Кранни! Вы знакомы с ним!
Он подошел к ней, грубо ткнул пальцем в ее дряблую мясистую руку и посмотрел на нее сверху.
– Вы знаете гораздо больше, чем говорите. Я предлагаю вам сказать, наконец, правду!
– Ой! – крикнула женщина.
Она немного побледнела, но заговорила холодно и непринужденно:
– Я могу привлечь вас к ответственности за такие действия! Успокойтесь, мистер Тулли. Вы можете, пожалуй, со мной поладить, но не тогда, когда у вас такое выражение глаз. Оставьте меня в покое!
– Хорошо.
Ему захотелось ее ударить.
– Объясните мне, пожалуйста, почему вы назвали его Кранни.
– Вероятно, полицейский так его называл.
Она подошла к Тулли и ласково потрепала по щеке.
– Я понимаю ваше нетерпение. Но, тем не менее, вам лучше уйти отсюда. В телефонной книге есть ваш телефон?
– Что?
Тулли старался сохранить ясность мыслей.
– Я спросила: ваш телефон есть в телефонной книге?
– Конечно. А что?
– Я подумала: может, у вас секретный номер. Вы выглядите состоятельным человеком.
– Почему вы об этом спрашиваете?
– Чтобы иметь возможность с вами связаться – на случай, если что-нибудь мне придет в голову. Нет, сейчас мне ничего не приходит, – поспешно добавила она, – Но знаете, как иногда бывает. Иногда потом что-нибудь вспомнишь.
Тулли устало сказал:
– Может быть, лейтенанту Смиту удастся уже сейчас освежить вашу память, мисс Блэк?
– Сомневаюсь, – улыбаясь, ответила Мод. – Я повторю ему ту же историю. Но для вас, мистер Тулли, я постараюсь что-нибудь вспомнить. Возможно, что-то придет мне в голову.
Тулли стоял возле своего «империала»; сомнения его сменялись надеждой. Все, о чем говорила эта женщина, было похоже на правду. И тем не менее…
Через некоторое время он направился к конторе мотеля.
За стойкой сидел старый высохший мошенник, который недавно объяснял ему, где находится комната Мод Блэк. Старик читал вечернюю газету.
– Что вам еще надо? – спросил он, не поднимая глаз.
– Мне очень жаль, что приходится снова вас беспокоить, – сказал Тулли. – Но мне хотелось бы знать, когда прибыла сюда мисс Блэк.
– Так, вы хотите это знать?
– Да.
Тулли почувствовал, как в нем вновь поднимается злоба.
– Я не сообщаю данных о наших гостях.
– Я снимаю у вас комнату.
Тулли достал бумажник, вынул две долларовые бумажки и положил их на стойку.
– Когда она прибыла сюда?
Старик сложил газету, осторожно огляделся и убрал обе бумажки.
– Вы должны знать, мистер, – сказал он, понизив голос, – что здесь полно полицейских. Меня предупредили, Чтобы я не открывал рта. Кое-что я вам скажу, а потом – баста!
Он полистал страницы регистрационной книги.
– Судя по записям, – четыре дня назад. А теперь проваливайте, мистер, и поскорее!
– Спасибо, – мрачно сказал Тулли.
Он вышел невеселый. Мод Блэк прибыла сюда четыре дня назад, в тот же день, что и Кокс. И все же… Неужели Юлиан Смит упустил возможность связи между Коксом и Блэк?
Тулли пошел к своей машине, не пожелав посмотреть на последнюю комнату по коридору. Он представил себе, как Рут, боязливо озираясь, пробиралась сюда и затем постучала в дверь…
Пока он ехал домой, его мучили сомнения.