Читаем Женщина-призрак полностью

– Только… это уже поздно, – вздохнула она. – Вам надо было прийти сюда раньше фараонов. Теперь я не могу отказаться от того, что записано в протоколе.

– То, что вы сказали полиции, – абсолютная правда?

– Конечно.

Она твердо посмотрела на него.

– Вы в самом деле не видели Рут?

– Нет. Я даже не знала, что у него дама, пока она не начала говорить. Стены здесь тонкие, как папиросная бумага. Тогда меня разобрало любопытство, и я стала прислушиваться.

– Насколько мне известно, вы слышали, как он называл ее по имени?

Тулли приходилось сдерживаться изо всех сил.

– Конечно.

– Сколько раз?

– Один или два раза.

– А не могли вы ошибиться?

Она подошла к нему, халат ее зашуршал. Она подошла так близко, что запах ее тела вызвал у Тулли дурноту.

– Вы сходите с ума по своей жене, не правда ли, мистер Тулли? Мне бы очень хотелось не быть уверенной в этом. Но как я могла ошибиться? Он произнес ее имя громко и отчетливо.

Тулли захотелось отодвинуться, не сделав женщине неприятно. «Зачем только я пришел сюда…» – подумал он.

– Не хотите ли выпить, мистер Тулли? – участливо спросила она. – У вас такой вид, словно вы нуждаетесь в этом.

– Нет, спасибо.

Она покачала головой.

– Как глупо себя взвинчивать такому мужчине, как вы! Ее уже нашли?

– Нет. То есть, я не знаю. Думаю, что не нашли.

– Возможно, она все объяснит, когда ее найдут.

«Возможно, и не объяснит», – подумал Тулли.

– В какое время вы слышали разговор Кокса и Рут?

Ему показалось, что гораздо легче произнести эти два имени сразу.

Мод Блэк пожала плечами.

– Ранним вечером. На часы я не смотрела.

– А не могло случиться, что вы слышали разговор других людей?

– Нет. Его комната – последняя в коридоре.

– Итак, вы слышали, как он обращался к ней, называя ее по имени, – сказал Тулли. – Как же могло случиться, что вы не слышали выстрела?

– Вероятно, я в это время куда-нибудь выходила, прежде чем Кранни пришел конец.

Тулли повернулся и, опустив плечи, пошел к двери. Затем остановился и взглянул на женщину.

– Кранни, – пробормотал он. – Вы назвали е$о Кранни! Вы знакомы с ним!

Он подошел к ней, грубо ткнул пальцем в ее дряблую мясистую руку и посмотрел на нее сверху.

– Вы знаете гораздо больше, чем говорите. Я предлагаю вам сказать, наконец, правду!

– Ой! – крикнула женщина.

Она немного побледнела, но заговорила холодно и непринужденно:

– Я могу привлечь вас к ответственности за такие действия! Успокойтесь, мистер Тулли. Вы можете, пожалуй, со мной поладить, но не тогда, когда у вас такое выражение глаз. Оставьте меня в покое!

– Хорошо.

Ему захотелось ее ударить.

– Объясните мне, пожалуйста, почему вы назвали его Кранни.

– Вероятно, полицейский так его называл.

Она подошла к Тулли и ласково потрепала по щеке.

– Я понимаю ваше нетерпение. Но, тем не менее, вам лучше уйти отсюда. В телефонной книге есть ваш телефон?

– Что?

Тулли старался сохранить ясность мыслей.

– Я спросила: ваш телефон есть в телефонной книге?

– Конечно. А что?

– Я подумала: может, у вас секретный номер. Вы выглядите состоятельным человеком.

– Почему вы об этом спрашиваете?

– Чтобы иметь возможность с вами связаться – на случай, если что-нибудь мне придет в голову. Нет, сейчас мне ничего не приходит, – поспешно добавила она, – Но знаете, как иногда бывает. Иногда потом что-нибудь вспомнишь.

Тулли устало сказал:

– Может быть, лейтенанту Смиту удастся уже сейчас освежить вашу память, мисс Блэк?

– Сомневаюсь, – улыбаясь, ответила Мод. – Я повторю ему ту же историю. Но для вас, мистер Тулли, я постараюсь что-нибудь вспомнить. Возможно, что-то придет мне в голову.


Тулли стоял возле своего «империала»; сомнения его сменялись надеждой. Все, о чем говорила эта женщина, было похоже на правду. И тем не менее…

Через некоторое время он направился к конторе мотеля.

За стойкой сидел старый высохший мошенник, который недавно объяснял ему, где находится комната Мод Блэк. Старик читал вечернюю газету.

– Что вам еще надо? – спросил он, не поднимая глаз.

– Мне очень жаль, что приходится снова вас беспокоить, – сказал Тулли. – Но мне хотелось бы знать, когда прибыла сюда мисс Блэк.

– Так, вы хотите это знать?

– Да.

Тулли почувствовал, как в нем вновь поднимается злоба.

– Я не сообщаю данных о наших гостях.

– Я снимаю у вас комнату.

Тулли достал бумажник, вынул две долларовые бумажки и положил их на стойку.

– Когда она прибыла сюда?

Старик сложил газету, осторожно огляделся и убрал обе бумажки.

– Вы должны знать, мистер, – сказал он, понизив голос, – что здесь полно полицейских. Меня предупредили, Чтобы я не открывал рта. Кое-что я вам скажу, а потом – баста!

Он полистал страницы регистрационной книги.

– Судя по записям, – четыре дня назад. А теперь проваливайте, мистер, и поскорее!

– Спасибо, – мрачно сказал Тулли.

Он вышел невеселый. Мод Блэк прибыла сюда четыре дня назад, в тот же день, что и Кокс. И все же… Неужели Юлиан Смит упустил возможность связи между Коксом и Блэк?

Тулли пошел к своей машине, не пожелав посмотреть на последнюю комнату по коридору. Он представил себе, как Рут, боязливо озираясь, пробиралась сюда и затем постучала в дверь…

Пока он ехал домой, его мучили сомнения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы