Читаем Женщина-призрак полностью

– Вы не имеете права приходить ко мне в дом и говорить…

– Я здесь потому, что вы меня пригласили; прошу не забывать этого.

Адвокат положил ногу на ногу. К его самоуверенности, казалось, присоединилась злоба.

– Но если вы не принимаете моего совета, мне придется извиниться.

Мерседес фыркнула и пошла к своему стулу. Похоже, она успокоилась.

Тулли был поражен. Он не мог понять характера отношений этих людей. Он предполагал раньше, что они только поверхностно знакомы. В конце концов он решил, что все это, черт возьми, не имеет никакого отношения к Рут, и пожал плечами.

На Мерседес упала тень Джорджа Каббота. Его выгоревшие на солнце волосы завивались так, словно он только что вышел из душа. На нем были бермудские шорты и спортивная рубашка.

Увидев Оливера Херста, он нахмурился, однако приветливо сказал: «Хелло» и поцеловал жену в лоб.

– Как я вижу, джентльмены не пьют, дорогая?

– Пока еще нет, Джордж.

– Tы не будешь возражать, если я чего-нибудь выпью?

– Что за глупый вопрос!

Мерседес засмеялась. Теперь, в присутствии мужа, самоуверенность вернулась к ней.

Джордж Каббот бросил кусочек льда в бокал, налил шотландского, критически осмотрел содержимое и добавил воды из серебряного графина. Затем сел, положив ногу на ногу.

– Ну, что будем делать, дорогая?

– Об этом тебе судить, Джордж, – улыбнулась Мерседес. – Верите или нет, Дэвид, я не имею ни малейшего понятия, о чем Джордж собирается с вами говорить. Иногда он не посвящает меня в суть дела.

– Меня просили, – заметил Каббот, – передать это лично вам, Дэйв.

– Что передать?

Каббот отпил шотландского, затем посмотрел на Олли Херста и спросил весьма вежливо:

– Вы доверяете этому человеку, Дэйв?

– Простите, вы о чем? – переспросил Тулли.

– Не принимайте этого всерьез, Дэйв, – сказав Херст. – В этом доме не доверяют адвокатам, и особенно этому адвокату.

– Послушайте, Джордж, – начал Тулли, – я не знаю, куда вы клоните, но должен вам сказать, что Олли Херст – мой друг и адвокат. Все, что вы хотите мне сообщить, можете говорить в его присутствии.

– Право, не знаю, – ответил Каббот все тем же вежливым тоном. – Возможно, в данном случае вам стоит поступить иначе.

Оливер Херст схватился за ручки стула и собрался встать.

– Думаю, мне лучше уйти, Дэйв.

– Ты останешься – мрачно ответил Тулли. – Действительно, Олли, если ты уйдешь, то уйду и я. О чем речь, Джордж? Перестаньте говорить загадками.

– Если Херст услышит, что я собираюсь сказать, он может посчитать своим долгом обратиться в полицию.

– Это дьявольски тяжелый упрек, Каббот, – сердито проговорил Олли Херст – Дэйв только что вам сказал, что д – его адвокат. Адвокаты не бегают в полицию и не рассказывают там о делах своих клиентов.

– Я не собирался никого оскорблять, – с легким смешком пояснил Каббот, – но я получил точные указания.

– Ради Бога, что за указания?! – воскликнул Тулли. – Указания от кого?

– От Рут.

В голове у Тулли зазвенело. Он сознавал, что в последнее время уже перестал замечать, когда от надежды переходит к отчаянию. Разве он всерьез надеялся услышать что-нибудь о Рут, узнать, что она еще жива?

– Жива, – повторил он вслух и сжался, произнеся это слово. Затем радостно воскликнул:

– Она жива!

– Подожди минутку, Дэйв! – сказал Олли Херст, глядя на Каббота.

– Зачем ждать? Джордж, где она? – Тулли вскочил. – Давай, Джордж, говори же!

Он схватил высокого мужчину за плечи и потряс его.

Каббот продолжал спокойно сидеть.

– Дэвид! – крикнула Мерседес. – Дэвид!

– Что?

– Садитесь и слушайте. Я чувствую, что новости будут не очень хороши.

Тулли сел.

– Это произошло несколько часов назад, Дэйв, – начал Джордж Каббот – Я обзвонил по телефону весь город, разыскивая вас. Когда Мерседес пришла домой, она сделала то же самое.

– Он так и не сказал мне, зачем вас искал, – заметила Мерседес, затем нагнулась и сжала руку мужа.

– Я был в управлении полиции.

Тулли облизал пересохшие губы.

– Джордж, ради Бога…

– Она позвонила мне, – пояснил Каббот, – но не сказала, откуда…

– Вы ее спрашивали? – вежливо осведомился Олли Херст.

– Конечно. Но она не пожелала сказать.

– Вы уверены, что это действительно била Рут? – спросил адвокат.

Каббот пожал плечами.

– Это был ее голос, несомненно ее.

– Не могли ли вы ошибиться?

– В таком случае, это была безукоризненная имитация.

– Замолчи, Олли, – хрипло сказал Тулли. – Скажите, Джордж, почему она не позвонила прямо мне, а выбрала вас посредником?

– Я, конечно, спросил ее об этом. Она ответила, что, возможно, полиция подслушивает разговоры, которые ведутся из вашего дома. Кроме того, она опасалась, что вы можете просто послать ее к черту.

– Послать… к черту?

– Именно так выразилась Рут.

– Вот маленькая идиотка, – заметила Мерседес Каббот. – Попала в такую запутанную ситуацию и еще смеет иметь благородные мысли!

– Это должно означать, что она намерена меня покинуть? – трезво спросил Тулли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы