«Старым местом» Херст называл древний домик, расположенный в горах, милях в пятнадцати от города. Этот домик Норма унаследовала от своего прадеда. Он поселился там, обрабатывал землю, обтесывал камни. Своими руками он сделал фундамент и построил деревянный дом. Домик хорошо сохранился, и Херсты в былые годы проводили в нем счастливые дни, приезжая туда в конце недели.
Олли Херст покачал головой.
– Ей там ни в коем случае нельзя находиться. Норма стремится уединиться, хочет заползти в пещеру, но психиатр сказал, что ей это противопоказано. Она должна быть на людях.
– Пожалуй, это разумно.
– Сегодня утром она умоляла меня отправить ее туда. Это – реакция на ночной кошмар, который ей приснился. С ней было плохо. Я потратил больше часа, успокаивая ее.
– Какого характера кошмар?
– Она и Рут были на русских горах. Движение все ускорялось и ускорялось. Вдруг на их пути появилась маленькая девочка, у которой не было лица. Их повозка переехала девочку, промчалась над концом рельсового пути, взвилась и понеслась в пространстве среди миллионов звезд. В то же время там было совершенно темно. Вдруг Норма оказалась совсем одна в этой черной бездне, полной звезд. Рут куда-то исчезла.
«И это верно», – подумал Тулли.
Олли Херст следовал за слугой и Тулли через фойе господского дома. Тулли бросилось в глаза, что адвокат явно чувствует себя неловко.
Мужчины, ожидая, стояли молча.
Появилась Мерседес Каббот. Она выглядела очень молодо в юбке, блузке и сандалиях на ремешках. Ее седые волосы были тщательно причесаны, однако глаза и лицо были холодны.
Она оглядела Олли Херста сверху донизу.
– Что с вами, Олли?
Слова ее словно исходили из глубокого холодного пространства.
– Я еще жив, Мерседес.
К удивлению Тулли, голос адвоката был также холоден, как лед.
– И Дэвид здесь?
Она с легкостью повернулась.
– Если не возражаете, сядем на террасе.
Мужчины последовали за ней и слугой. Она указала на два белых металлических стула.
– Хотите что-нибудь выпить?
– Нет, большое спасибо, – ответил Херст.
– Я тоже не хочу, Мерседес, – сказал Тулли. – Мне хочется перейти к делу. Зачем вы меня позвали? Видимо, это не просто дружеское приглашение.
– Все в порядке, Стеллерс, – сказала Мерседес слуге и, когда тот удалился, продолжала: – Возможно, это нечто лучшее, Дэвид. Джордж хочет вам кое-что сказать. Он сейчас оденется и придет сюда.
Ее губы образовали твердую линию.
– Я хотела поговорить с вами об Энди. Вы знаете, где он и Сандра Джейн?
– Нет, – ответил Тулли.
Что, черт возьми, хочет сообщить ему Джордж Каббот?
– Но, насколько мне известно, они собирались вместе удрать.
Мерседес немного побледнела.
– Значит, мой блеф не подействовал. Что же мне теперь делать, друг мой?
– Делать? – переспросил Тулли. – Не имею понятия.
Он сдержался и не сказал, что это ему абсолютно безразлично.
Мерседес тотчас обратилась к Оливеру Херсту!
– А что скажете вы, Олли?
Херст повернулся на стуле.
– Вы хотите выслушать совет адвоката, Мерседес?
– Можете прислать мне счет, – проговорила она невыразительно.
– О’кей, – сказал адвокат. – Они оба – совершеннолетние?
– Да.
– Тогда я с удовольствием дам вам бесплатный совет. Вы вообще ничего не можете поделать.
Тулли никогда не слышал, чтобы Оливер Херст говорил подобным тоном. Нескрываемые чувства горечи, триумфа и соболезнования образовали грубый и необычный для Херста аккорд.
Голубые глаза Мерседес Каббот блестели, как лед холодной зимой. В каких отношениях находились эти люди? Может быть, они имеют глубокие корни?
– Благодарю вас за это сообщение, – ответила Мерседес.
– Вы остались с носом, Мерседес.
– Я не осталась с носом, мой дорогой, – возразила женщина.
Херст ничего не ответил и отвернулся. Солнце отражалось от его лысины; казалось, он осматривает окрестности.
Мерседес Каббот поднялась и подошла к железным перилам веранды. Она встала спиной к мужчинам и ухватилась за перила.
– Странно, как происшествия следуют одно за другим, – проговорила она. – Падает один камень и увлекает десяток других.
Она повернулась, и снова голос ее прозвучал так же холодно, как холоден был ее взгляд.
– Если бы Рут не пропала, Сандра Джейн не превратилась бы в такую проблему. Но Рут здесь больше нет. Эта маленькая ведьма выбрала подходящее время.
«Зачем только я пришел сюда?» – подумал Тулли. Очевидно, она забыла о его присутствии.
– Вы просили у меня совета, Мерседес, – сказал Оливер Херст.
Удивительно, как быстро его голос стал твердым. Он продолжал почти снисходительно:
– Теперь я хочу пойти вам навстречу.
– Вот как?
– Я дам вам дружеский совет: вы должны хотя бы раз в жизни смириться с поражением. Подумайте о том, что вы не всезнающи и не всемогущи.
– Разве я это утверждала?
Олли слегка улыбнулся и покачал головой.
– Неужели вы не сознаете, какая вы тиранка? И какого беспомощного паразита вы сделали из своего сына? Сандра Джейн – неплохая партия для Энди. Я даже надеюсь, что она сумеет сделать из него мужчину, несмотря на те ничтожные возможности, которые вы ему оставили.
Мерседес побледнела и сжала перила своими маленькими руками.