Читаем Женщина-призрак (сборник) полностью

— Не совсем так. Он был ею очарован, в противоположность мне. Я прекратила этот разговор и отослала его.

— Она сказала что-нибудь, когда вы его отослали?

— Нет, ничего не сказала, но кое-что с ней произошло...

Джин подняла голову к небу, закрытому тучами пыли, носившейся в воздухе.

— Думаю, что она сама чего-то испугалась, и это подействовало на меня. Конечно, я и до этого уже была расстроена. Очень странно, непохоже на Стэнли, что он привел ее в дом, будто невесту. Я почувствовала, что с этого момента в моей жизни что-то нарушилось, и с этим я уже не смогу ничего поделать.

— Может быть, «что-то» нарушилось еще раньше, в июне?

Джин пристально посмотрела на меня. В глазах ее словно отразилось потемневшее небо.

— Июнь — это месяц, который мы провели в Сан-Франциско, Почему вы спросили именно об июне?

— Это — месяц, на котором открыт календарь в кабинете вашего мужа.

В этот момент перед домом остановилась машина, и из-за угла показался мужчина. Видимо, он чувствовал себя очень неудобно в темном мятом костюме. У него было длинное бледное лицо, а над глазами приклеены кусочки папиросной бумаги, как это делают, когда заклеивают ранку или порез.

Он направился прямо к дому. Джин вышла на звонок, я последовал за ней.

— Стэнли Броджест здесь?

— К сожалению, нет,— помедлив, ответила Джип,

— Тогда, может быть, вы — миссис Броджест?

Видно было, как он сделал усилие, чтобы разговаривать вежливо, однако в его тоне явно слышалась агрессивность.

—- Да, я — миссис Броджест.

— Когда вы ждете вашего мужа?

— Не знаю.

— Должны же вы знать, хотя бы примерно!

— К сожалению, не знаю.

— Если вы не знаете, тогда кто же знает?

Он был очень раздражен, и я вступил в разговор:

— Броджест уехал из города на уикенд. Кто вы и что вы хотите?

Мужчина ответил не сразу. Он взмахнул в бешенстве рукой и ударил себя по лицу. На лице остался красный отпечаток четырех пальцев.

— Кто я — не ваше дело,— ответил он.— Мне нужны деньги. Лучше бы вам связаться с ним и передать ему это. Вечером я улетаю из этого города и намерен получить деньги.

— О каких деньгах вы говорите?

— Это касается только нас с ним. Дайте ему знать. К вечеру я должен получить тысячу долларов, иначе нас рассудит небо. Передайте ему это.

По глазам его было видно, что он не верит тому, что говорит. Я подумал, что он—-старый зубр. На лице его была тюремная бледность, и он явно чувствовал себя неуютно при дневном свете. Он все время держался поближе к стене, словно искал защиты от света.

— У моего мужа нет таких денег,

— У его матери есть,

— Что вы знаете о его матери? — спросила дрожащим голосом Джин,

— Я хорошо знаю, что она не нуждается. Он обещал взять у нее сегодня деньги и до вечера отдать мне.

— Но сейчас еще рано, не правда ли? —заметил я,

— Не так уж рано, к тому же его нет в городе, и вообще...

— Он что-то купил у вас?

— Откуда вы взяли, что я торговец?

Он бросил на меня подозрительный взгляд, и я понял, что этот человек в любой момент может потерять терпение.

— Передайте ему, что я вернусь сюда к вечеру. Если он не заплатит мне, то пусть нас рассудит небо!

— Но к вечеру здесь может никого и не быть,— заметил я.— Почему бы вам не дать мне свой адрес, чтобы он мог связаться с вами?

Он обдумал мое предложение и сказал;

— Вы сможете найти меня в мотеле «Звезда». Это ниже каньона Топанга; ехать по главному шоссе вдоль побережья. Спросите Ала.

Я записал его адрес.

— Телефона нет?

— По телефону вы денег не передадите.

Он одарил нас неким подобием улыбки и ушел. Я проводил его до угла дома и увидел, как он сел в старый черный «фольксваген» и уехал. На машине не было переднего бампера, а номерной знак был такой грязный, что я не смог разобрать ни буквы,

— Вы думаете, он говорит правду? — спросила Джин.

— Сомневаюсь, знакомо ли ему вообще это слово. При испытании на детекторе лжи он наверняка бы провалился.

— Что может быть общего у Стэнли с таким человеком?

— Вы знаете Стэнли лучше меня.

— Мне остается только удивляться.

Мы вошли в дом, и я попросил у Джин разрешения воспользоваться телефоном в кабинете ее мужа. Мне хотелось связаться с владельцем «мерседеса». Справочное бюро Санта-Терезы дало мне номер Армистеда, и я позвонил ему.

Мне ответила женщина, и весьма нетерпеливо:

— Да?

— Могу я поговорить с мистером Армистедом?

— Его здесь нет.

— Где мне найти его?

— Это зависит от того, зачем он вам нужен,— ответила женщина.

— Вы — миссис Армистед?

— Да.

По интонациям ее голоса я понял, что она вот-вот положит трубку.

— Я разыскиваю девушку, крашеную блондинку... Женщина прервала меня, явно заинтересовавшись:

— Это не она провела ночь на яхте в Санта-Терезе?

— Не знаю.

— Тогда что яге вы о ней знаете?

— Что она ездит на зеленом «мерседесе». Похоже, что это машина вашего мужа.

— Это моя машина. И яхта тоже моя, в этом все дело. Она что, разбила «мерседес»?

— Нет.

— Я хочу, чтобы мне его вернули. Где,он?

— Я скажу вам, если вы разрешите мне приехать и поговорить с вами.

— Это какое-нибудь вымогательство? Вас Роджер подучил?

В ее голосе я услышал целую россыпь гневных ноток. — Никогда в жизни не видел его.

— Считайте, что вам повезло. Как вас зовут?

— Арчер.

Перейти на страницу:

Похожие книги