Читаем Женщина против мужчин полностью

— Детектив Эндрюс, полицейский департамент Лангдона, — представился он, не подавая руки. — Мне необходимо поговорить с вами, и как можно скорее.

Эрин взглянула на часы. Зак Миллер должен был помниться с минуты на минуту, но тон детектива ясно давал понять, что его дело ждать не может.

— У меня назначена встреча, но я могу уделить вам несколько минут. Пройдемте в мой офис.

Она провела его в комнату, прошла за свой стол и показала на кресло, которое занимал днем раньше Зак Миллер.

— Присаживайтесь.

— Я постою.

Пожав плечами, Эрин тоже поднялась.

— Чем могу быть вам полезна, детектив?

— Я по поводу нового приюта, который вы планируете. До меня дошли слухи, что он предназначен для жен копов.

Эрин подозревала, что слухи о приюте рано или поздно распространятся, но надеялась, что это произойдет позже.

— Если потребуется, то и для них. Какие-то проблемы?

— Проблема в том, что некоторым из нас это не нравится. Плохая реклама для полиции.

— Детектив, этот приют не предназначен исключительно для тех, кто связан с полицией. Существует необходимость обеспечить безопасность женщин, которым могут угрожать те, кто знает, где находятся подобные убежища — в Лангдоне и в окрестностях. Мы вовсе не собираемся чем бы то ни было дискредитировать полицию. Напротив, мы очень надеемся на ее помощь.

Он рассмеялся, резко и невесело.

— Вы что, шутите? Наши парни рискуют головами, когда ввязываются в домашние сражения. Вы не представляете, сколько раз, когда я еще работал на улицах, мне угрожали ревнивые мужья. Люди должны научиться разрешать свои проблемы самостоятельно. Это не наше дело.

Сколько бы времени Центр ни уделял просвещению населения, многие до сих пор не понимали, что лежит в основе семейной жестокости. Этот человек был тому отличным примером.

Эрин начала терять терпение.

— Мне не до шуток. Иногда мы сталкиваемся с настоящим членовредительством!

Эндрюс сжал кулаки, его круглое лицо приобрело какой-то ненатуральный красный цвет.

— У вас уже есть для них одно место, зачем еще?

Она выпрямилась. Уж не вообразил ли этот коп, что ее можно запугать?

— Потому что многие мужчины не понимают, что это противозаконно — бить жен и подруг. Этих женщин нужно спрятать так, чтобы их никто не смог найти.

— Копы могут попасть куда угодно.

— Если только их не остановят.

Он самодовольно ухмыльнулся.

— И кто же собирается остановить их? Вы?

Эрин открыла рот, чтобы ответить, но не успела. Она услышала глубокий низкий голос, в котором звучала неприкрытая ненависть. Голос принадлежал Заку Миллеру.

— Я собираюсь.

Напряжение, тяжелое, как зимний туман, повисло в комнате.

— Что тебе надо, Эндрюс?

Взглянув на искаженное лицо детектива, Эрин попыталась предотвратить ссору:

— Это по делу, Миллер.

Зак шагнул вперед.

— Я не претендую на участие в ваших делах.

— Отлично. По крайней мере, ты знаешь свое место, — бросил Эндрюс.

— Но я сомневаюсь, что ты знаешь свое, — парировал Зак.

Эрин видела по лицу Зака, что он вот-вот взорвется. Она не могла допустить, чтобы это произошло, поэтому, выйдя из-за стола, спокойно произнесла:

— Детектив Эндрюс, у меня назначена встреча с мистером Миллером, так что, если вы закончили, — она подошла к двери и открыла ее, — я вас провожу.

— Не стоит беспокойства, — резко ответил Эндрюс, — я найду дорогу.

Проходя мимо Зака, детектив кинул на него ледяной взгляд. Эрин закрыла дверь и прислонилась к ней спиной.

— Старый приятель? — спросила она.

Зак посмотрел на нее. В его темных глазах сверкала ярость.

— Старый знакомый, не друг. — Зак приподнял жалюзи и посмотрел в окно, в сторону стоянки. — Зачем он приезжал?

— Интересовался приютом.

Зак отвернулся от окна, его ярость была почти физически ощутима.

— Откуда он узнал о нем?

— Несмотря на то, что мы храним все подробности в секрете, идея создания такого приюта не могла не стать известна общественности. В округе в полицейских участках знают о нем. Знает и начальник полиции Лангдона. Я подозреваю, что среди населения немало тех, кто поддерживает дружеские отношения с городскими властями. Почти все, скорее, поддерживают нас. Только, к сожалению, ваш знакомый, кажется, не из них.

— Черт возьми, меня это не удивляет.

— Что вы знаете о нем?

— Достаточно, чтобы понимать: этот ублюдок — лишняя головная боль.

— Кажется, вы что-то всерьез не поделили.

Зак раздраженно бросил на стол папку.

— Да, он один из тех, с кем я не хотел бы иметь дело.

Его тон яснее ясного предупреждал, что нажимать не стоит, как бы ни хотелось ей узнать, в чем дело. Нужно будет подыскать подходящий момент. Но не сейчас. Надо, чтобы Зак успокоился.

— Вы готовы начать работать?

— Конечно. — Он улыбнулся. — Я оставил еду в приемной. Куда идти?

— В конференц-зал.

Зак сидел напротив Эрин за длинным столом, мрачно разглядывая свою тарелку. После встречи с Роном Эндрюсом у него пропал аппетит. Три года назад по вине Рона Зак ушел со службы. Каждый раз, когда ему приходилось иметь дело с Эндрюсом, Зак вспоминал о другом жестоком человеке, который всегда пользовался уважением своих коллег. О своем отце.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература