Читаем Женщина с глазами кошки полностью

— Да ты что! Если б узнала, что я приехал сюда и говорю тебе такое, точно бы меня в Гудзоне утопила, собственноручно. Просто я… привязан к ней. Хоть она, конечно, старая отрава, зато не скрывает своей вредности, а такое чего-то да стоит.

— Мне все это неинтересно.

— Вам надо к ней вернуться, она очень одинока. И любит Розу. Собственно, тебя тоже любит, просто поняла это слишком поздно. Неужели ты настолько упряма? Так нельзя.

— Да мне чихать. Я не хочу туда возвращаться.

— Неужели здесьтебе лучше?

— Лучше. Никто не приказывает мне идти к гостям, когда хочу играть в лото. Никто не лезет в мои дела. Никто не повышает голос на тетю Розу. Я делаю то, что считаю нужным, и не нуждаюсь в опеке вашей родни — по крайней мере, в такойопеке. Я до сих пор не еврейка и никогда ею не буду, а вам всем это тяжело дается. Но я — взрослый человек и сама знаю, что для меня лучше.

— Ты свою речь наизусть выучила?

— У меня достаточный словарный запас, чтобы не учить наизусть то, что собираюсь сказать. Ясно?

— Плохая девочка.

Он наклоняется ко мне, и я ощущаю его теплые поцелуи — и мне хочется, чтобы так было вечно. Но Гарольд не должен ничего понять.

— Вы с Розой всегда будете членами нашей семьи, нравится тебе это или нет. Как ты думаешь, отчего, живя в таком районе, ты сегодня впервые стала жертвой грабителя?

— Не стала.

— Да, ты права, я просто залюбовался. Но почему только сегодня? А я тебе скажу. Оттого, что…

— Не хочу ничего знать! Мне чихать на вашу семейную мафию, хотя я всегда считала, что есть только одна — коза ностра.

— Вот как? — Гарольд смеется. — Ты ошиблась. Ладно, давай оставим пока этот вопрос. Так вы не вернетесь?

— Нет.

— София выписала чек для университета — тебе надо учиться.

— Пусть его себе в задницу засунет, я получу стипендию.

— И открыла счет на твое имя, Тори. Ты подашь документы в Гарвард. Слышишь, детка? Гарвард! Вот как она оценила твои успехи и твой потенциал. София уверена, что тебя примут. Я тоже там учился. Ты — вторая из нашей семьи, кто будет учиться в Гарварде.

— Могу и не захотеть.

Конечно, я поеду в Гарвард, еще бы! Но намерена получить стипендию…

— Что ты от меня хочешь, Гарольд?

— О, много чего. Собственно, я хочу тебя — всю, до капли, маленькое чудовище. Но подожду. А вам придется вернуться.

— Нет.

— Господи, какая же ты упрямая! Из-за несчастных старых кукол ты ударила Софию в самое больное место. Она стала отчаянно одинокой, когда вы съехали.

— Вот именно.

И вовсе не из-за кукол. По крайней мере, не только из-за них. Просто здесь ко мне вернулось желание причинять людям боль — в ответ. Я знала, что старуха Левин нас любит — по-своему, как умеет, а потому наказала ее именно так, уехав из ее дома, оставив наедине с ее деньгами, темными делишками и толпой родственников, ожидающих наследства. Мы с тетей Розой были единственными, кто не ждал ее смерти, нам такое и в голову не приходило — а потому именно мы получили все до цента. Это была ее месть мне — чтобы меня мучила совесть. Но она меня совсем не мучила, потому что я ни в чем не была перед миссис Левин виновата. Нам пришлось вернуться в дом — через месяц после смерти старухи, и в тот самый вечер именно в этой кровати мы с Гарольдом впервые занимались любовью. Но это будет потом. А пока мы стояли на февральском ветру…

— Так вы не вернетесь?

— Нет. Но я рада тебя видеть.

— У меня для тебя подарок. — Гарольд подает мне большой пакет.

Развернув бумагу, я немею от удивления — среди розовых шелковистых стружек спят… мои куклы. Да, да, именно они — отмытые, причесанные, в тщательно сшитых новых платьях и туфельках.

— Я же обещал, что верну их тебе.

— Но как ты…

— Секрет. — Гарольд смеется. — Ты рада?

Я молча обнимаю его. Наверное, тогда я и полюбила его, в тот момент.

— Так вы вернетесь?

— Нет. Но ты можешь приезжать, ладно.

— Какая честь!

Он снова целует меня, и я плыву в теплом потоке.

Когда мы все-таки вернулись, куклы снова заняли свое место в кресле, там они сидят и сейчас. Я по сей день не знаю, как ему удалось их найти, но с тех самых пор я люблю эту комнату. И кровать эту тоже люблю. Когда-то я разделила свою жизнь пополам — с Гарольдом и без него. Обе половины были одинаково неплохими, а где-то на нейтральной полосе осталась его фраза: «Через две недели моя свадьба». Это был жестокий урок, без которого я бы прекрасно обошлась, и Кен уже ничего сюда не добавил. О Кене я забыла через минуту, как только вышла из зала суда, где судья объявил наш брак расторгнутым. А вот Гарольд… Черт подери, все прошло.

— Это какое-то извращение, знаешь?

Керстин Бартон сидит на краешке моей кровати, поджав ноги. Вот так, в тетиной рубашке, непричесанная и еще сонная, она кажется беззащитной и неприкаянной. Но я знаю, что это не так, и вчера мы едва не убили друг друга. Если бы не тетя Роза, я бы уже зарыла труп спецагента где-то далеко и глубоко.

— Ты меня разбудила.

— И не только тебя.

— А, вот что тебя гложет! Тебе завидно, Бартон? Не переживай, мужиков и на твой век хватит.

— Кретинка!

Перейти на страницу:

Все книги серии От ненависти до любви

Вирус лжи
Вирус лжи

Олег был гениальным программистом. Погрузившись в виртуальный мир, он забывал обо всем. Однажды, подобрав забытый в маршрутке ноутбук, Олег обнаружил в нем любопытную программу-шпион и какие-то химические формулы, но как следует заняться их изучением не успел, почувствовав себя плохо. Казалось бы, банальный грипп, но Олегу становилось все хуже и хуже, и его друг Гена привел знакомую девушку-врача. Наташа, поняв, что положение очень серьезное, отправила Олега в больницу, где выяснилось невероятное — его поразил искусственно модифицированный вирус гриппа-испанки. Но кто и для какой цели создал новую болезнь, от которой один за другим стали умирать соседи Олега? Похоже, он случайно встал на пути у некой могущественной организации, и она не пощадит никого, кто может ей помешать. Под ударом оказался не только сам Олег, но и Гена, и Наташа, к которой программист чувствовал нечто гораздо большее, чем простая благодарность…

Алла Полянская

Детективы / Прочие Детективы
Ангелы далеко
Ангелы далеко

Скрываясь от неадекватного бывшего мужа, Инна приехала работать фельдшером в далекий северный поселок. Встретили ее приветливо, но служебное жилье оказалось совершенно непригодным, и Инну определили на квартиру к шоферу Вадиму, человеку с тяжелой судьбой, потерявшему свою семью. Вначале девушка была в шоке от такого варианта — как можно жить под одной крышей с чужим мужчиной? — но вскоре познакомилась с Вадимом поближе и поняла, что его не стоит опасаться. Жизнь понемногу налаживалась, но вдруг выяснилось, что в поселке орудует неуловимый убийца, душащий женщин… По долгу службы Инне приходилось осматривать тела жертв, и участковый недвусмысленно намекал, что в число подозреваемых входит и Вадим. Но невозможно поверить, что человек, с которым у нее возникла взаимная симпатия, повинен в этих ужасных преступлениях.

Дарья Сергеевна Кожевникова

Детективы
Встреча от лукавого
Встреча от лукавого

Ангелина Яблонская, начальник отдела рекламы, в один отнюдь не прекрасный день нашла сомнительные документы со своей подписью. Но она ничего не подписывала! Она поделилась проблемой с коллегой и подругой Люсей, а в результате – публичный разнос от шефа и увольнение с позором! Казалось бы, хуже уже быть не может, но когда Лина вернулась домой раньше времени, она услышала из прихожей, как муж и свекровь обсуждают чьи-то похороны… ее похороны! Им давно приглянулась квартиры Лины, а сама она только мешалась под ногами…Что ж, раз она все равно никому не нужна, Лина решила покориться судьбе. Она только оформила завещание на своего брата и его дочь – не оставлять же убийцам вожделенную квартиру! В назначенный день Лина влезла на крышу высотки и стала ждать киллера. И он появился! Но так случилось, что убивать ее он не стал. С этого момента и начались их общие неприятности…

Алла Полянская

Детективы

Похожие книги