Читаем Женщина с книгой полностью

На следующее утро принесли телеграмму от Джейн, китаянки, живущей в Ирландии, через которую Глэдис познакомилась с бедной Вон Квай. Джейн спрашивала, может ли она провести рождественские дни у Глэдис; она чувствует себя очень одинокой.

- О, моя курица,- вздохнула Розмари. Смогу ли я накормить всех?

Когда перед Рождеством у Глэдис поселилась Вон Квай, Розмари озабоченно рассказала ей об этой одной курице, которую придется поделить уже на семь частей.

- Ах,- растроганно вздохнула китаянка, какая чудная милость Господня, что на Рождество столько представителей нашего народа будет у нас радоваться рождению Спасителя.

Немного пристыженная, Розмари отметила про себя, что Вон Квай, в отличие от нее, думает более о значении Рождества, чем о вкусном ужине.

Наступило Рождество. Приехала Джейн.

Пришла в гости госпожа Чен. Пришли Петр и Алан, так что маленькая квартира Глэдис гудела от голосов. Вон Квай, которая долгие годы работала поварихой в знатной семье, предложила приготовить ужин.

Днем позвонили в дверь.

- Неужели будут еще гости? - озабоченная, спросила Розмари.

Вон Квай поспешила из кухни, чтобы открыть дверь. Вдруг прозвучал по дому ее голос:

- О-о-о, ребята, ребята!

Вбежав в комнату, она взволнованно закричала:

- Ай-Вэ-Те, приехали ребята из Гонконга!

Глэдис пошла к дверям. Там стояли трое молодых китайцев. Они вежливо поклонились ей. Один из них, очевидно старший, сказал:

- У нас группа из шестнадцати юношей и девушек; мы студенты, приехали пароходом из Гонконга. Сойдя на берег, мы обнаружили, что все магазины и студенческие общежития закрыты. Мы нигде не можем найти приют.

- А почему вы пришли сюда? - удивленно спросила Глэдис.

- Потому что мы нигде не могли найти другого приюта,- ответил руководитель группы.

- Откуда вы знаете наш адрес? - поинтересовалась Глэдис. Она немного растерялась: гости были неожиданны и, честно говоря, не слишком желательны.

Юноша показал ей бумажку, на которой китайскими иероглифами были написаны ее имя, фамилия и адрес в Лондоне.

- Этот адрес нам дал китайский христианин, который провожал нас в Англию. Он сказал, что, если возникнут трудности, мы можем идти сюда, потому что Ай-Вэ-Те - христианка, она никого не отсылает, не оказав помощи.

Глэдис лихорадочно думала, как же быть.

- Нигде нет места для нас,- повторил юноша и вопрошающими глазами посмотрел на нее.

У Глэдис застрял комок в горле. Судьба этих молодых скитальцев тронула ее. ей захотелось помочь им всем. Но что скажет Розмари? Ведь они договаривались о спокойном празднике.

Ее подруга пригласила мальчиков в дом и спросила, где другие члены группы. Это немного ободрило Глэдис.

- Они пока ждут с багажом. Но мы не знаем, куда нам идти. Нигде нет места для нас.

Глэдис посмотрела на Розмари. Они поняли друг друга. Вместе они обсуждали вопрос о ночлеге и еде для прибывших. Разместить их в своих комнатах было совершенно невозможно, но Глэдис вспомнила о небольшом и недорогом пансионе неподалеку от ее квартиры. Она пошла туда и переговорила с хозяйкой. Та была готова принять на ночлег всю группу молодых людей. Но еды для них у нее не было.

Студенты со своими скромными пожитками и пустыми желудками пошли в пансион.

- А как им быть с едой? - вернувшись домой, спросила Глэдис.

Розмари почти в отчаянии сказала:

- Разве можно поделить одну курицу на двадцать с лишним человек? Мы ведь совсем не рассчитывали, что с нами будет столько чужих людей!

Глэдис помедлила с ответом. Ее сердце в этот момент было очень тронуто значением рождественской истории. В самом деле, их посетили чужие, иностранцы в незнакомой для них стране. Эти молодые христиане вынуждены были покинуть родину, преследуемые коммунистическим террором. Не особенное ли водительство Бога проявилось в том, что Глэдис, которая однажды сама приехала в Китай, будучи иностранкой, и знает, что такое одиночество в незнакомой стране, сейчас может принять этих несчастных людей из Китая в своей квартире?

Случилось ли на этой земле когда-нибудь более трогательное событие, чем чудо пришествия вечного Сына Божьего, Господа Иисуса Христа, Который готов был жить, страдать и умереть в этом столь враждебном Ему мире, чтобы спасти грешников и приготовить им место в доме Отца?

Рожденный в Вифлееме, Он страдал на Своей земле, подобно этим китайским христианам, и странствовал во враждебном, отвергающем Его мире, среди народа, не верующего в Него, чтобы Своим рождением, страданием и смертью примирить врагов с Богом.

Глэдис высказала свои мысли перед подругой и гостями. Глаза Вон Квай засияли.

- Вот это настоящее празднование Рождества, сказала она.

Какое значение имеет количество еды на столе, если люди собираются, чтобы говорить о жажде души? Тот, кто никогда не испытывал в сердце, наполненном грехом, скорбью и разлукой с милостью Божьей, духовную жажду, никогда не будет жаждать благодати Христовой. Это испытала на себе сама Вон Квай, и об этом она в день Рождества хотела рассказать молодым людям.

Перейти на страницу:

Похожие книги