— Коксу этого было мало. На некоторое время он оставил тебя в покое, затем вернулся сюда, больной и обнищавший. Он приехал в конце недели и позвонил тебе по телефону. А ты написала ему письмо — то самое, на пишущей машинке, которое нашла полиция:
«Кранни! Оставь меня в покое! Я говорю это серьезно. То, что… однажды произошло, останется в прошлом… Недавно я познакомилась с состоятельным парнем, который очень мною заинтересовался и, вероятно, будет просить моей руки…»
Это не Рут писала обо мне, это написала ты, имея в виду Энди Гордона.
Тулли заметил, как Сандра напряглась. Она начала было подниматься, затем снова опустилась.
— Возможно, сначала ты испугала его. А возможно, он был просто болен и не мог приняться за это дело. Но, благодаря заботам Мод Блэк, снова встал на ноги. Он позвонил сюда и попросил к телефону Рут. Об этом мне рассказал Энди. Он подходил к телефону. Вы с ним были здесь, а Рут не было дома. Кокс был уверен, что тебя зовут Рут.
В глазах девушки теперь был страх, как у загнанного зверя. Тулли понимал, о чем она думала: не о Рут, не о нем и даже не о самой себе. Она думала о деньгах Мерседес Каббот, которые уплывали из ее рук.
— А затем тебе пришла в голову грандиозная идея, Сандра. У тебя есть свой ключ от этого дома. Ты взяла мое оружие и отправилась в Хобби-мотель. Это тебя Кокс называл именем Рут, что и слышала Блэк. И ты застрелила Кокса.
Тулли буквально видел, как кружились ее мысли. Она подняла голову и спросила:
— Что ты сейчас сказал?
— Я сказал, что ты застрелила Кокса.
Он ожидал, что ей станет плохо, но ошибся. Сандра Джейн была не из тех, кому делается плохо.
— Итак?
Сандра покачала головой. Наконец она с трудом глотнула и сказала хрипло:
— Нет, нет, Дэйви, это не я.
— И ты надеешься, что я тебе поверю? — спросил Тулли. — Ты что, считаешь меня идиотом, вроде того молодого остолопа?
— Нет, Дэйви, нет…
Девушка встала, подошла к окну и, повернувшись, прислонилась к нему спиной, так, что занавеска обрамляла ее голову.
— Я сейчас скажу правду, у меня нет иного выхода.
Тулли засмеялся.
— Итак, ты была в Вильтон Лэке?
Девушка кивнула.
— Ты сознаешься, что напечатала это письмо?
Она снова кивнула.
— И что ты украла мое оружие? Что ты воспользовалась именем Рут? Ты сознаешься во всем и хочешь, чтобы я поверил твоему утверждению, будто не ты застрелила Кокса?
— Я не делала этого, — ответила Сандра Джейн.
Слова ее прозвучали правдиво, и Тулли в недоумении сел на кровать. Это была длинная кровать французского типа, сделанная по особому заказу. Рут всегда казалась на ней очень маленькой, и это давало Тулли повод подтрунивать над ней.
— Я не делала этого, — раздался хриплый голос девушки над самым его ухом. Тулли почувствовал ее влажное дыхание и прикосновение тела: девушка забралась на кровать и прижалась к нему.
Тулли молча встал. Сандра вскрикнула и упала, ее бедра оголились. Он схватил ее за подол юбки и дернул так сильно, что материя разорвалась.
— Мы не должны осквернять эту комнату, ты, маленькая ведьма! — зашипел он.
Он склонился над девушкой, и та отползла от него по кровати, словно испуганное насекомое. Она уползла на коленях, оглядываясь.
— Я не верю тебе, Сандра, понимаешь? Судя по всему, что ты сделала Рут…
— Да, Дэйви? — прошептала Сандра Джейн.
— Ты говоришь, что не застрелила Кокса?
— Нет, — прошептала девушка. — Нет!
— Кто же это сделал?
— Не знаю.
— Но ты признаешься, что в тот вечер явилась туда с моим оружием.
— Да…
— Зачем? Зачем ты взяла его?
Девушка начала повизгивать.
— Мне больше неоткуда было взять. Клянусь тебе, Дэйви, это была единственная причина!
— Прекрати клясться — это на меня не действует. Зачем ты брала с собой оружие, если не ты застрелила Кокса?
Тулли почти не узнавал собственного голоса. Он звучал хрипло и низко, и в нем не было ни снисхождения, ни человечности.
— Отвечай!
Девушка уцепилась за кровать.
— Чтобы напугать его. Я хотела нагнать на него страху.
— И ты утверждаешь, что не застрелила его?
— Я не могла этого сделать, Дэйви. Я сама боялась… Он отнял у меня оружие.
Тулли оперся кулаками о кровать и со злобой посмотрел на девушку.
— Зачем ты хотела напугать его? Что он собирался сделать?
— Я не знала его намерений, когда шла туда. Но я знала Кранни Кокса. Он был чудовищем, — пролепетала она. — С моей стороны было идиотизмом написать ему, что я собираюсь выйти замуж за состоятельного человека. Я должна была догадаться, что он попытается урвать себе кусок.
— Но каким образом? Он хотел шантажировать тебя из-за тех трех дней в «Лодже»? Он угрожал рассказать об этом твоему будущему мужу?
— Так я предполагала. Но, когда я высказала ему свои опасения, он только рассмеялся. Он не собирался препятствовать нашей женитьбе. Он даже предложил мне выпить и пожелал счастья с моим возлюбленным.
Тулли медленно выпрямился. В этом был смысл. Зачем было Коксу препятствовать их браку? Ему стоило лишь подождать, пока она не выйдет замуж за богатого человека. А потом он мог урвать себе кусок.
— Хорошо, — сказал Тулли.
Девушка встала. Тулли преградил ей путь.