— Ну, я, конечно, боялась впутаться в это дело, — пробормотала Сандра Джейн. — Но свояк убедил меня, что так будет честно и порядочно. В конце концов, Рут — моя сестра.
Юлиан Смит обратился к Тулли:
— Вы это раскопали, Дэйв?
Тулли разозлился.
— Это не имеет никакого отношения к делу, Юлиан.
— Ответьте, пожалуйста, на мой вопрос!
— Хорошо, я отвечу на ваш проклятый вопрос. Да, я разобрался в этом деле, хотя это должны были сделать вы! Дело в том, что Рут и Сандра Джейн очень похожи друг на друга. Прошло уже два года с тех пор, как люди в отеле видели Кокса с женщиной. Рут не стала бы останавливаться в отеле с таким дешевым охотником за женщинами, как Кокс. Значит, это сделала Сандра Джейн. Все очень просто.
— Слишком просто, Дэйв.
Тулли вскочил.
— Это правда!
— Возможно, — заметил лейтенант Смит. — Но, возможно, это только попытка защитить Рут, которая приходится вам женой, а мисс Эйнсворт — сестрой.
Глава 13
Дэвид Тулли быстро успокоился. Его желание — вцепиться в горло Смиту и образумить его — быстро прошло. Он заметил, что Сандра Джейн прикидывает, как можно использовать ситуацию. Проблема заключалась в ней, а не в Смите. Она могла попытаться найти для себя лазейку, видя колебания лейтенанта. Тулли быстро сказал девушке:
— Если ты предполагаешь, что сможешь разыграть спектакль перед Юлианом, то предупреждаю тебя — это напрасный труд. Обойдемся без небылиц. Речь идет о фактах, которые можно доказать. Далримпл и горничная опознают тебя.
— Сядьте, Дэйв, — сказал Юлиан Смит.
Тулли сел. Ему казалось, будто он слышит, как в хорошенькой головке Сандры Джейн работает компьютер.
Наконец его слова подействовали. Девушка приняла оскорбленный вид.
— Не понимаю, почему ты со мной так говоришь, Дэйв. Я говорю правду, лейтенант. Я действительно там была, Дэйв прав — вы можете отвезти меня в отель для опознания.
— Ну, хорошо, — сказал Юлиан Смит, — давайте начнем сначала. Почему вы воспользовались именем своей сестры?
Сандра Джейн холодно ответила:
— У Дэйва есть теория, из которой следует, что я всегда ненавидела свою сестру. Но это неверно. Просто мне тогда было всего восемнадцать лет и я не очень-то задумывалась над своими поступками. Я же не могла предвидеть, что эта шутка с именем Рут будет иметь значение. Клянусь, я считала это просто шуткой! Теперь, конечно, я думаю по-другому.
— Когда Кокс вернулся в наш город, чтобы шантажировать Рут, он в действительности подразумевал вас?
— Очевидно. Он предложил мне прийти в его комнату в Хобби-мотеле.
— В тот вечер, когда он был застрелен?
— Да, и я пошла туда.
— Одна или с сестрой?
— Насколько мне известно, Рут ничего не знала об этом. Я пошла туда одна.
— С оружием?
— Да, я захватила его с собой из дома Дэйва. Мне было известно, где оно лежит. Я всегда приходила в этот дом, как в свой собственный.
— Мисс Эйнсворт, вы понимаете значение того, что сказали?
— Об этом сейчас еще рано говорить, — ответила девушка.
Смит взглянул на нее и отвел глаза.
— Кокс стал шантажировать вас, и вы применили оружие?
— Я не применяла оружия. Он отобрал его у меня и не пожелал возвратить.
Смит почесал подбородок.
— Во всяком случае, вы все же намеревались воспользоваться оружием?
— Если бы я намеревалась застрелить Кокса, то вряд ли применила бы оружие, принадлежащее члену моей семьи, — тихо ответила Сандра Джейн. — И наверняка я выбрала бы место более удобное, чем людный отель. Я бы выбрала более подходящее время, более надежное место и другое оружие, поверьте мне, лейтенант. Я захватила с собой оружие Дэйва только с целью припугнуть Кокса.
Лицо Смита было совершенно невыразительно.
— Разве Кокс испугался?
Девушка пожала плечами.
— Я полагаю, испугался. Он выбрал подходящий момент и бросился на меня. Он не знал, что я не собираюсь стрелять. А потом отказался вернуть мне оружие.
— Итак, вы заявляете, что не стреляли в Кокса?
— Да. Это факт, лейтенант.
Смит забарабанил пальцами по столу.
— Скажите, мисс Эйнсворт, чего он хотел от вас? — неожиданно спросил Смит.
— Ничего.
— Повторите…
— Тогда он ничего не хотел.
Сандра Джейн снова скромно опустила глаза.
— Он знал, что Энди Гордон и я… ну, любим друг друга. Он хотел подождать, пока я не разбогатею, пока не стану миссис Гордон.
Девушка подняла глаза, в них появился страх.
— Я надеюсь, лейтенант, что мои показания… что все это будет сохранено в тайне.
— В тайне!
Смит подскочил.
— Что вы скажете на это, Дэйв? Значит, эта девушка не понимает положения, в котором она находится? В тайне, говорите вы! Мисс Эйнсворт, разве вам не ясно, что на основании ваших показаний вас следует арестовать?
Девушка рассмеялась, и Смит снова сел.
— Тогда здесь что-то не так, — заметил он.
Тулли еще не видел лейтенанта таким возбужденным. От создавшейся ситуации ему самому было не по себе. Значит, Сандра Джейн имеет что-то наготове, но что именно? «Я должен был подумать об этом раньше, — сказал он себе. — Она была чересчур самоуверенна».
— Конечно, вы можете меня арестовать, — сказала Сандра Джейн. — Но вам придется очень скоро освободить меня. Кранни Кокс был еще жив, когда я ушла от него.