– Увидела его по телику, а то нет, что ли? Смотрела у себя в комнате, после обеда. Только включила, как вижу – он. Потому и не бросила смотреть. Программа – скучища была, про образование, но я увидела Стивена, услышала его голос, и он был все такой же, только постарше. В программе говорилось, как он всю ту школу изменил, так что я записала ее название и письмо прямо туда послала. Только на первое он так и не ответил, так что я другое ему послала и сказала: вам лучше со мной встретиться. Это важно было.
– Вы ему пригрозили? – спросил Дэлглиш. – Написали, что либо он с вами встретится, либо вы расскажете кому-то, что он снимал у вашей семьи комнату и знал и вас, и вашу сестру? Не причинил ли он вам вреда?
– Он никакого вреда Люси не причинил. Он ведь не педофил какой-нибудь, если вы так про него думаете. Он ее любил. Они вечно чего-нибудь читали вместе у него в комнате, или выходили куда-нибудь вкусного поесть, или что посмотреть. Ей нравилось с ним быть, только она его не любила. Она просто любила всякие вкусности и развлечения. И она ходила к нему в комнату, потому что это лучше, чем со мной и с бабулей на кухне быть. Бабуля вечно к нам придиралась. Люси говорила, что ей со Стивеном скучно. А мне он нравился. Я его любила. Я всегда его любила. Я уж и не думала, что снова его увижу, но теперь он опять есть в моей жизни. Я хочу быть с ним. Я знаю, что могу сделать его счастливым.
Кейт все ждала, не упомянет ли кто-то из них – Дэлглиш или миссис Рейнер – убийство Люси. Ни тот, ни другая и словом об этом не обмолвились. Дэлглиш сказал:
– Итак, вы договорились с мистером Коллинзби, чтобы он встретился с вами на парковке у Камней Шеверелла. Мне нужно, чтобы вы рассказали точно, как это было и что произошло между вами.
– Так вы ж сказали, что виделись с ним. Он, наверное, рассказал вам, как это было и что произошло. Не вижу, зачем мне все это снова вам повторять. Ничего не произошло. Он сказал, что женат, но собирается с женой поговорить, о разводе попросить. А потом я пошла обратно в дом, а он уехал.
– И это все? – спросил Дэлглиш.
– Ну так мы ж не собирались всю ночь в машине просидеть, верно ведь? Я просто посидела рядом с ним, и все. Мы не целовались, ничего такого не было. Незачем целоваться, если любишь по-настоящему. Я знала – он правду говорит. Знала – он меня любит. Так что через некоторое время я встала и пошла назад, в дом.
– Он пошел с вами к дому?
– Нет, не пошел. С чего бы вдруг? Я же знала дорогу, а то нет, что ли? Во всяком случае, ему хотелось поскорей уехать, я это почувствовала.
– Он никогда не упоминал имя Роды Грэдвин?
– Конечно, нет. С чего бы вдруг он заговорил о ней? Он с ней никогда и знаком-то не был.
– А ключи от Манора вы ему не давали?
Тут Шарон вдруг снова рассердилась:
– Нет, нет, нет и нет! Он никогда меня про ключи не просил. Зачем они ему? Он и близко к Манору не подходил. Вы стараетесь убийство на него повесить, потому как вы всех других в Маноре защищаете: мистера Чандлера-Пауэлла, сестру Холланд, мисс Крессет – всех этих! А убийство на Стивена и на меня повесить!
Дэлглиш спокойно ответил ей:
– Мы здесь не для того, чтобы повесить преступление на невиновных. Наше дело – найти виновного. Невиновным нечего бояться. Но мистеру Коллинзби может грозить беда, если станет известна ваша история. Думаю, вы понимаете, что я имею в виду. Мир, в котором мы живем, не такой уж добрый, и люди могут с большой легкостью неправильно истолковать дружбу между ним и вашей сестрой.
– Так она же умерла, нет, что ли? Что они теперь смогут доказать?
Миссис Рейнер нарушила свое молчание.
– Они ничего не смогут доказать, Шарон, – сказала она, – но сплетни и слухи никогда не основываются на правде. Думаю, когда мистер Дэлглиш закончит тебя опрашивать, нам надо будет поговорить о твоем будущем после этого ужасного происшествия. Пока что ты справлялась очень хорошо, Шарон, но мне кажется, настала пора тебе двигаться дальше. – Она обратилась к Дэлглишу: – Могу я воспользоваться здесь какой-нибудь комнатой, если вы закончили?
– Разумеется. Комната напротив, через холл. А Шарон сказала:
– Ладно. Все равно меня уже воротит от всех этих легавых. Воротит от их вопросов, воротит от их лиц дурацких. И от самого этого места тоже воротит. Я могла бы прямо сейчас с вами уехать.
Миссис Рейнер уже успела встать.
– Не думаю, что это можно сделать сейчас же, Шарон, но мы обязательно будем над этим работать. – Она повернулась к Дэлглишу: – Спасибо, что предоставляете нам комнату. Надеюсь, мы с Шарон задержимся там не надолго.
Они и правда задержались там не надолго, но те сорок с чем-то минут, что прошли до их появления, показались Кейт бесконечными. Шарон, утратившая всю свою агрессивность, попрощалась с миссис Рейнер и довольно кротко отправилась вместе с Бентоном обратно в Манор. Когда охранник отпирал им ворота, Бентон сказал:
– Миссис Рейнер показалась мне очень приятной женщиной.