Кейт уже успела тактично поговорить с преподобным Матесоном и его сестрой. Оба они нашли странными ее вопросы о единственном визите викария к профессору Уэстхоллу, однако подтвердили, что в самом деле посетили Каменный коттедж и что священнослужитель повидал больного. Бентон, в свою очередь, звонил доктору Стенхаузу, и тот подтвердил, что Бойтон допрашивал его насчет времени смерти: это была наглость, и он не дал ему никакого ответа. Дата на свидетельстве о смерти проставлена правильная, так же, как и его диагноз. Доктор не проявил никакого любопытства по поводу вопросов, заданных ему через такой долгий промежуток времени после самого события, видимо, потому, решил Бентон, что Кэндаси Уэстхолл с ним уже говорила об этом.
Охранники Манора с готовностью отвечали на их расспросы, но помочь ничем не могли. Их начальник подчеркнул, что они сосредоточивают внимание на чужаках, особенно на представителях прессы, подъезжающих к Манору, а не на отдельных лицах, которые имеют право там находиться. Из четырех человек только один охранник оставался в жилом фургоне у главных ворот в то время, о котором шла речь, и он не видел или не помнил, чтобы кто-то из жителей Манора оттуда уходил. Остальные трое патрулировали рубеж между Манором, Камнями и полем, где эти камни стоят, на всякий случай – оттуда тоже может быть удобный доступ в Манор. Дэлглиш даже не пытался на них давить. В конце концов, они обязаны отвечать не ему, а Чандлеру-Пауэллу, который им платит.
Почти весь вечер Дэлглиш молчал, предоставив Кейт и Бентону обсуждать ход дела.
– Мисс Уэстхолл говорит, – рассуждал Бентон, – что она никому не рассказывала о подозрениях Бойтона, будто бы они подделали дату смерти отца. Да и не похоже, что она стала бы с кем-то откровенничать. Но ведь сам Бойтон мог довериться кому-то либо в Маноре, либо в Лондоне. Если так, тот человек мог воспользоваться этой информацией, убить его, а затем рассказывать почти такую же историю, что и мисс Уэстхолл.
Кейт ответила тоном, напрочь отвергающим его гипотезу:
– Не представляю, как кто-то со стороны мог бы убить Бойтона, будь он из Лондона или откуда-то еще. Во всяком случае, не таким способом. Подумайте о практических вопросах. Ему пришлось бы договариваться о встрече один на один со своей жертвой не где-нибудь, а в Каменном коттедже, в такое время, когда он мог быть уверен, что никого из Уэстхоллов там не будет и дверь будет открыта. И по какой причине он зазвал бы Бойтона в соседний коттедж? Да и в любом случае – зачем убивать его здесь? В Лондоне было бы гораздо проще и безопаснее. Те же сложности возникли бы и у любого обитателя Манора. Нет смысла теоретизировать, пока мы не получили отчет об аутопсии. На первый взгляд больше всего это похоже на смерть от несчастного случая, а не на убийство, особенно если учесть показания Бостоков про заинтересованность Бойтона этой морозилкой, что добавляет правдоподобия объяснениям мисс Уэстхолл… конечно, при условии, что они не лгут.
– Но вы же там были, мэм, – прервал ее Бентон. – Я уверен – они не лгали. Мне кажется, особенно Ким: она просто не способна выдумать такую историю и так убедительно ее рассказать. Я был совершенно убежден, что это правда.
– И я тоже – в тот момент, но нам следует смотреть на вещи непредвзято. А если это убийство, а не несчастный случай, то тогда оно должно быть тесно связано со смертью Роды Грэдвин. Два убийцы в одном доме, в одно и то же время – в это не так просто поверить.
– Но такие случаи известны, мэм, – тихо возразил Бентон.
– Если посмотреть на факты, – сказала Кейт, – временно оставив в стороне мотивы, очевидными подозреваемыми будут мисс Уэстхолл и миссис Френшам. Чем они на самом деле занимались в этих двух коттеджах, открывая шкафы, а потом и морозилку? Это выглядит так, будто они уже знали, что Бойтон мертв. И зачем им понадобилось вдвоем его искать?
– Что бы они ни затевали, они не стали перемещать труп, – заметил Дэлглиш. – Улики свидетельствуют, что он умер именно там, где его обнаружили. Я не нахожу поведение этих двух женщин таким странным, как вы, Кейт. В состоянии стресса человеку свойственно вести себя иррационально, а они обе находятся в этом состоянии с субботы. Возможно, подсознательно они опасались еще одной смерти. С другой стороны, одной из них могло быть необходимо добиться, чтобы морозилку обязательно открыли. Это произошло бы более естественно, если бы до тех пор поиски были по-настоящему дотошными.
– Убийство это или не убийство, – включился в разговор Бентон, – отпечатки пальцев нам вряд ли помогут. Они ведь обе открывали морозилку. Одна из них, возможно, особенно старалась, чтобы отпечатки там были. А впрочем, были ли там отпечатки? Ноктис наверняка был бы в перчатках.
Кейт начинала терять терпение.
– Зачем, если он затолкал Бойтона в морозилку живым? А вы, окажись вы на месте Бойтона, не нашли бы это немного странным? И не рано ли начинать пользоваться словом «Ноктис»? Мы ведь даже не знаем еще, убийство ли это.