Читаем ЖЕНЩИНА В КЛЕТКЕ, ИЛИ ТАК ПРОДОЛЖАТЬСЯ НЕ МОЖЕТ полностью

- А то, что, если они переспят, ерунда получится. Они интерес друг к другу потеряют. Как ни крути, а секс все-таки обязывает или располагает к дальнейшему продолжению отношений. А отношения до секса и после секса, не могут быть теми же самыми отношениями. Так не бывает. Поэтому флирт - это великое дело. Его нужно беречь и ни в коем случае не укладывать в постель.

- Лейсан, мы сейчас с тобой о чем говорим? - Я чувствовала, что теряю терпение.

- Немного о флирте.

Это уже не по нашей теме. Ты хочешь, чтобы я звонила жене Жана в Париж, а я честно тебе отвечаю, что мне не хочется этого делать и кажется бессмысленным.

Вместо того чтобы хотя бы из вежливости обратить внимание на мое заявление, Лейсан пододвинула мне телефон и спешно проговорила:

- Звони. У тебя номер есть?

- Я его наизусть знаю.

- А код?

- И код тоже.

- Ну ты даешь. Как молитву заучила, что ли?

- Да мне это несложно. Мне приятно заучивать номера телефонов моих любимых людей.

- Вот и проверим твои способности. Звони.

- А на каком языке я буду с ней разговаривать? Вдруг его жена русский не знает.

- А ты что, французский еще не выучила?

- Когда? Мы с Жаном только на русском общаемся. Он так хорошо русский язык знает, что дай бог каждому русскому так хорошо его знать.

- Если ты учишь наизусть номера телефонов своего любимого мужчины, то могла бы и выучить его родной язык.

- Сравниваешь тоже. Номера телефонов и язык. Так если его жена русского не знает, то я просто вешаю трубку, и все.

- Спроси, может, она английский знает. Ты же вроде знаешь его гораздо лучше, чем французский.

Взяв трубку, я принялась набирать домашний номер телефона Жана и не могла избавиться от сомнений, правильно я делаю или нет. Когда на том конце провода послышался сонный женский голос, я ощутила, что мое сердце готово выпрыгнуть наружу, и неуверенно произнесла до боли знакомое слово:

- Здравствуйте!

Как я и предполагала, женский голос заговорил на непонятном мне французском языке. Нетрудно было догадаться, что женщина совершенно не понимает, что я ей говорю.

- Вы знаете хоть немного русский язык? Это звонят из Казани. Я коллега вашего мужа. Мы вместе работаем над одним очень важным проектом. Вы понимаете, о чем я говорю?

Но вместо этого я вновь услышала французскую речь и посмотрела на сидящую рядом подругу растерянным взглядом.

- Лейсан, она по-русски ни бум-бум, - я убрала трубку от уха и пожала плечами.

- Что, ни грамма не шпарит?

- По-моему, она даже не знает, что означает слово «здравствуйте».

- Тогда попробуй по-английски.

- Мадам, а вы знаете английский язык? - конечно, мой английский был далек от совершенства, но тем не менее я могла на нем хоть как-то изъясняться.

- Да, на уровне разговорного, - донесся до меня голос в трубке. - С кем я разговариваю? Вы из России? Как вас зовут?

- Меня зовут Тома. Я работаю с вашим мужем. Я звоню из Казани.

- Вы коллега моего мужа? - В голосе женщины появилась радость, а мне стало стыдно от того, что я вру и ворую у этой женщины ее мужа.

- Да, мы вместе работаем над одним важным проектом.

- Что с ним случилось? У него неприятности? Он мне звонил, а потом звонили какие-то люди и требовали денег.

- Вы уже заявили в полицию?

- Нет.

- Почему? - не поверила я своим ушам. - Ваш муж в беде, а вы не заявили в полицию. Вы просто обязаны это сделать, и чем быстрее, тем лучше.

- Это опасно. Если я заявлю в полицию, то его могут убить.

- Его могут убить и без полиции. Вы должны заявить. Его нужно искать.

- Извините, но это мой муж и моя жизнь, поэтому я лучше знаю, что надо делать. - Голос женщины резко изменился и стал холодным. - Как давно он пропал?

- Он пропал вечером, а сейчас уже утро.

- Это не срок для того, чтобы заявлять в полицию. Нам всем остается только ждать и надеяться.

- А вы ему деньги выслали?

- Простите, но я вас не знаю. На этот вопрос я смогу ответить только своему мужу.

- Мы все очень за него переживаем. Мы все хотим, чтобы он обязательно нашелся живым и невредимым. Мы верим, что справедливость восторжествует. Мы его очень любим.

- Я в этом не сомневаюсь.

В этот момент из трубки до меня донеслась веселая музыка, громкий смех и хриплый мужской голос, который говорил на все том же безумно красивом, но совершенно непонятном мне французском языке. Женщина ему что-то ответила тоже на французском и резко бросила трубку. Я послушала гудки и с расстроенным видом протянула трубку Лейсан.

- Ну, что? - та просто сгорала от нетерпения.

- Странная она какая-то.

- Почему?

- Странная, и все. Я ей представилась, а она мне нет. Невоспитанная, что ли?

- У нее муж без вести пропал, а ты говоришь о каком-то воспитании. Когда человек в такой ситуации, ему все можно простить. Не стоит злиться.

- Да я и не злюсь. Я все понимаю.

- Она в полицию заявила?

- Говорит, что боится, что Жана после этого могут убить.

- Но ты же ей ясно дала понять, что она обязана это сделать.

- У нее свое мнение на этот счет, и оно в корне противоположно моему. Она сказала, что это ее жизнь и ее муж и она сама знает, как лучше, а как хуже.

- Ей же мудрые люди подсказывают.

- Видимо, она не любит подсказки.

Перейти на страницу:

Похожие книги