Читаем Женщина в озере полностью

– Я и не утверждаю, – задумчиво произнес Эллери. Глаза его блестели. – Сейчас звонила Сэлли Брент. Она едет к нам.

– Зачем? – спросил инспектор. – Что ей нужно?

– Не знаю. Зато понимаю, что нужно мне.

– Например?

– Помочь девушке. Но почему…

– Ага, – буркнул старый джентльмен. – Велли, пошли отсюда.

– Ну конечно. – Сержант поднялся. – Я объясню вам, как ей помочь, маэстро. В ваших силах совместно с ней истратить несколько миллионов баксов. – И они удалились.

Вскоре раздался звонок в дверь.

– Хорошо, что вы пришли, – встретил девушку Эллери. – Я уже начал тревожиться.

Сэлли была бледна.

– Вы не могли бы напоить женщину чем-нибудь мокрым и холодным?

– Жаждущую, непременно. – Он заметно нервничал.

– Надеюсь, я не помешала вам, мистер Квин?

– Эллери, – поправил он, протягивая ей коктейль.

– Спасибо.

– Вы даже не представляете, как я сожалею о случившемся.

– Сожалеете! – Она отставила бокал. – А я, напротив, благодарна…

– Неужели вы даже не расстроились? – серьезно спросил он. – Видите ли, я не успел предупредить вас…

– Я понимаю…

– Просто я не мог смириться с подобной ситуацией.

– Все правильно! – Она улыбнулась. – Как это не похоже на мужчину. Спасти женщину… – она пожала плечами, – от ужасной ошибки… а потом еще извиняться!

– Но я считал…

– Что я влюблена? – странным голосом произнесла Сэлли. – Ох, я никогда не сумею расплатиться с вами.

– Не будем об этом. Я даже в толк не возьму, за что вы меня благодарите. Я наверняка ассоциируюсь у вас с полицией, всякими гадостями…

– Перестаньте валять дурака! – закричала Сэлли. А потом спокойно добавила: – Простите, мистер Квин.

– Эллери. – Он почувствовал, как весь переполняется радостью. – Сэлли, почему вы не начинаете новую жизнь?

Она пристально посмотрела на него.

– Вы торопливый человек!

– Но я имею в виду только переезд с Риверсайд-драйв…

– Вы правы… – Она нахмурилась. – Я, конечно, последую вашему совету и попытаюсь забыть случившееся… Я не считаю, что деньги самое важное на свете. Мне всегда хотелось заниматься чем-нибудь полезным, только мать не разрешала. Если бы я нашла работу, то была бы рада…

– A-а, – протянул мистер Квин. – Тут возникают некоторые вопросы, мисс Брент. Наверное, вы полагаете, что я веду приятную жизнь?

– Вы? – Сэлли была озадачена.

– Вам нравится работа вроде моей? Оклад? Я не могу использовать преимущества ваших миллионов.

– Ваша работа? – Сэлли удивилась еще больше. – Я не понимаю вас, мистер Квин.

– Вы не обиделись? Поразительная женщина! Забудьте мои слова, Сэлли. Вас действительно нельзя привязать ни к чему. Кроме вашего отца, разумеется. Но когда вы будете жить одна, все изменится. Окружение, одежда, мысли.

Глаза Сэлли вспыхнули.

– Нет, Эллери. Такое невозможно.

– Не существует ничего невозможного.

Но Сэлли покачала головой.

– Вы забыли, кто я: Сэлли Поттс или Сэлли Брент… все равно, оба имени они знают. – Слово «они» девушка подчеркнула. – Я буду для каждого только помехой, мне никогда не дадут выбросить из головы… кто моя мать… брат Тэрлоу… мужчина, за которого я чуть не вышла замуж.

– Это ерунда.

– Это правда, – серьезно нроизнесла она.

– Ваши опасения станут правдой, если вы этого захотите. Но есть простой способ сделать их ерундой.

– Какой? – закричала она. – Объясните! Вы не представляете, как я мечтаю очутиться среди простых людей… Какой, Эллери?

– Изменить свое имя, – холодно сказал Эллери. – И жизнь. Предположим, мистер Квин, сочинитель детективных романов, внезапно берет на службу секретаря: Сюзи Мак-Гаргли, очаровательную молодую женщину из Канзас-Сити…

– Секретарь, – прошептала Сэлли. – О да. Но… – Голос ее снова стал бесцветным. – Но я ничего не умею… Ни печатать, ни…

– Ничего, научитесь. Есть специальные школы.

– Да… Я полагаю…

– Обещаю, что во мне вы найдете понятливого работодателя.

– Но все случится так нескоро… учеба эта…

– Она займет шесть недель. Потом вы сумеете стенографировать и печатать на машинке. Я даю вам два месяца, не больше.

– Вы считаете… у меня получится?

– Конечно.

– Ох, если бы так… новая жизнь… До чего замечательно… с вами! Ведь вы это имеете в виду?..

– Да, – просто сказал Эллери.

– Тогда я согласна! – Она весело шлепнулась на диван. – Ей-богу, согласна! Где мое рабочее место? – Она принялась носиться по комнате. – Что за безобразное фото? Вы здесь отвратительно выглядите. Где машинка? Я могу начать прямо сегодня. Новая жизнь, новое Имя! Но я не похожа на Сюзи Мак-Гаргли.

– Что ж, – прищурился Эллери, наблюдая за ней. – Я сказал это так, для примера.

– Тогда придумайте другое! – И она заразительно рассмеялась. Впервые за долгое время Эллери понял, как хорош может быть смех молодой женщины. – Ну, говорите! Это же ваша идея. Окрестите меня!

Эллери закрыл глаза.

– Имя… Хорошенькая проблема. Рыжие волосы… Знаете, я назову вас именем героини моей новой книги. У нее рыжие волосы и ямочки на щеках:

– Да? И каким же? Я возьму его.

– Возьмете?

– Да.

– Никки.

– Никки? Отлично. Никки… Превосходно, мистер Квин. Покупаю!

– Так, а дальше что придумаем?

– Никки Джонс? Никки Браун? Никки Грин?

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер