Читаем Женщина в озере полностью

– Помимо прочих своих занятий, – хмуро сказал Кингсли, – моя жена время от времени ворует разную мелочь в магазинах. Я полагаю, это возбуждает ее, подобно виски. Мне неоднократно приходилось улаживать там чрезвычайно скверные дела. До сих пор я кое-как удерживал владельцев от составления протоколов в полиции, но, если она выкинет что-то подобное в другом городе, где ее никто не знает… – Он поднял руки и с силой ударил по столу. – Это может закончиться тюрьмой, не правда ли?

– У нее когда-нибудь брали отпечатки пальцев?

– Ее ни разу не арестовывали, – ответил Кингсли.

– Неважно. Иногда в крупных универмагах в качестве условия сохранения тайны требуют согласия на снятие отпечатков. Это удерживает любителей-клептоманов и позволяет расширить о них сведения. Если кто-нибудь попадается несколько раз, магазин возбуждает дело.

– Насколько мне известно, ничего такого до сих пор не случалось.

– Отлично. Тогда можем об этом пока не думать, – сказал я. – Если бы ее задержали, то неизбежно обыскали бы. Даже зарегистрировав ее под вымышленной фамилией, полицейские непременно вам сообщат. Да и сама она начнет звать на помощь, попав в беду. – Я постучал пальцем по голубому бланку телеграммы. – Депеша отправлена месяц назад. За такое время полиция уже предприняла бы какие-то шаги, обязательно поставив вас в известность.

Он налил себе очередной бокал и выпил.

– Слушая вас, я вновь обретаю уверенность, – сказал он.

– Помимо того, могли случиться и другие вещи, прибавил я. – Например, ваша жена могла уехать с Лавери и поссориться с ним. Она могла удрать с другим мужчиной и телеграфировать вам ради шутки, убежать одна или с какой-нибудь женщиной. Могла выпить столько, что теперь вынуждена проходить курс лечения в частном санатории. Она могла попасть в беду, о которой мы даже не подозреваем. Наконец, ее могли убить.

– Ради бога, не говорите так! – воскликнул Кингсли.

– А почему бы и нет? Нельзя отбрасывать любой из вариантов. У меня конечно скудные данные о миссис Кингсли, но, как я себе представляю, она молода, красива, легкомысленна и порывиста. Ваша жена пьет и любит острые ощущения. Она легко сходится с мужчинами и потому может познакомиться с неизвестным, который окажется гангстером. Верно?

– Вполне.

– Сколько денег она предположительно взяла с собой?

– Ей всегда нравилось иметь под рукой крупную сумму. У нее личный счет в банке, где я держу свои сбережения. Она бы сняла оттуда сколько угодно.

– Дети у нее есть?

– Нет.

– Ее дела вели вы?

Он покачал головой.

– Она не имеет никаких дел, только выписывает чеки и транжирит деньги. Она не вложила ни во что и пяти центов. Из ее капитала я не извлек ничего, если вы это имели в виду. – Помедлив, он прибавил: – Но, пожалуйста, не думайте, что я не пытался. Я всего лишь человек. Любому было бы неприятно видеть, как двадцать тысяч долларов ежегодно просеиваются, как через сито, на виски и проходимцев вроде Криса Лавери.

– Какие у вас отношения с ее банком? Могли бы вы получить сведения о чеках, реализованных ею за последние два месяца?

– Боюсь, что нет. Когда-то я пытался получить такую информацию, заподозрив, что ее кто-то шантажирует. Банк отказался мне что-либо сообщать.

– Попробуйте еще раз, – посоветовал я. – Может, теперь удастся. Правда, придется обратиться в бюро по розыску пропавших людей. А вы, вероятно, хотели этого избежать?

– Конечно. Иначе бы я не вызвал вас.

Я кивнул, собрал все документы и положил их в карман.

– В этом деле наверняка возникнет гораздо больше трудностей, чем может показаться сейчас, – заметил я, – Я начну с Лавери, затем поеду к озеру Оленят и там тоже кое о чем побеседую. Сообщите мне адрес Лавери и черкните записку человеку, охраняющему ваш дом.

Кингсли достал листок бумаги, написал несколько слов и передал мне. Я прочитал:

«Дорогой Билл, рекомендую Вам мистера Филипа Марлоу, который желает познакомиться с нашими владениями. Покажите ему все и помогите, чем сумеете.

Деррас Кингсли».

Я сложил листок и убрал его в конверт, на котором Кингсли написал адрес.

– А как другие дома?

– В этом году они пустуют. Один из владельцев служит в Вашингтоне, а второй находится в Форт-Левенворте. Их жены уехали вместе с ними.

– А теперь сообщите, пожалуйста, мне адрес Лавери, – попросил я.

Некоторое время он смотрел поверх моей головы, потом наконец буркнул:

– Он живет в Вай-Сити. Найти его дом я бы сумел, йо номер забыл. Думаю, мисс Фромсетт вам его сообщит. Если она о чем-то спросит, не отвечайте. Кроме того, вы хотели получить сто долларов?

– Ах, нет, – ответил я. – Я потребовал их только потому, что вы начали разговор в неподобающем тоне.

Он улыбнулся. Я встал и внимательно посмотрел на него.

– Вы ничего не скрываете?.. Ничего существенного?

Он принялся рассматривать свои пальцы.

– Нет, ничего. Я просто беспокоюсь. Дьявольски беспокоюсь. Если вы что-то выясните, звоните в любое время днем или ночью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер