— Минутку, не так быстро.
Грофилд повторил все более медленно, потом добавил:
— Я буду там до завтрашнего полудня.
— Я вам позвоню,— пообещал Мак-Кей.
Грофилд повесил трубку и оставался еще несколько секунд в кабине, думая позвонить Мэри. Но он еще ничего не мог ей сообщить, и она знала, что не должна ждать от него звонка каждый день. Он вышел из кабины и вернулся к своей машине. Шофер грузовика по-прежнему находился в кабине, но больше не кричал. Рука с фуражкой висела вдоль тела, лицо выражало иронию, а улыбка искривила его губы в такой гримасе, что можно было подумать, что он собирается перекусить телефонную трубку.
«А было бы забавно,— подумал Грофилд,— увести его грузовик, отправиться в Арканзас и продать его Парги...»
Грофилд, совсем голый, сидел на кровати в комнате мотеля и читал биографию Дэвида Гаррика, которую он стащил в городской библиотеке. Уже миновала полночь, но никакого звонка не было. Он дошел уже до середины книги, когда начал звонить телефон.
Было досадно откладывать книгу, не узнав, что же было дальше и чем все закончилось, но другого выбора не оставалось. Он заложил страницу спичкой, положил книгу рядом с собой и снял трубку.
— Алло?
Мужской неприятный голос осведомился:
—- Это действительно Аллан Грофилд?
— Действительно он самый.
— А?
— Это я,— подтвердил Грофилд.
— Вы разыскиваете моего друга Гарри Брока?
— В известном смысле — да,— ответил Грофилд.
— Вы с ним в ссоре?
— Нет.
— А это верно?
— Я в ссоре с другим типом, которого зовут Миер,— сказал Грофилд.— Мне кажется, что Гарри Брок сможет сообщить мне, где тот находится.
— Он немногое сможет,— произнес голос.— В настоящий момент он вместе с ним. Я встретил их два дня назад. Он был вместе с Миером, с этим сумасшедшим.
— А где вы их встретили?
— В Вегасе.
— О, кроме шуток?
— Но теперь они уже уехали,— сказал голос.
У Грофилда была привычка представлять себе людей по их голосам. У этого должна быть крысиная внешность.
— А вы не знаете, куда они отправились? — спросил он.
— Разумеется, знаю. Но я не знаю, хочу ли я говорить об этом по телефону.
— Откуда вы звоните?
— Из Сан-Франциско.
— У меня нет возможности приехать к вам только для того, чтобы вы рассказали мне все это в подробностях.
— Лично я ничего не имею против Миера,— сказал голос,— за исключением того, что он ненормальный, и, по моему мнению, так же ненормальны все, кто с ним. Но я не хочу, чтобы провалилась их операция.
— Они готовят операцию?
— Он хотел, чтобы я тоже участвовал. Но на мой взгляд, это несколько рискованный трюк.
— А где это должно произойти?
— Я уже вам сказал, что не хочу срывать им дело.
Если Миер затеял что-то, размышлял Грофилд, то, конечно, лучше всего подождать, пока он закончит дело, а потом напасть на него, когда он будет набит фриком. Разумеется, месть будет сладка, но все же Грофилд хотел получить свои деньги. Ему нужно было открывать летний сезон.
Крысиный голос колебался.
— Понимаете, я не могу решить...
— Я не знаю, кто вам сообщил, что я занимаюсь розыском Миера и Брока,— прервал Грофилд,— но я надеюсь, что этот человек рассказал вам обо мне.
— О, да!
— Он должен был сказать вам, можно мне верить или нет.
— Да, он сказал мне кое-что в этом роде.
— Хорошо. Я вам уже говорил, что ничего не имею против Брока и что я ничего не сделаю до тех пор, пока они не закончат свое дело.
Все это многословие было очень противно, но в данном случае необходимо.
— Да-а,— протянул голос, продолжая колебаться,— раз уж я вам позвонил, мне кажется, я могу пойти до конца.
— Это кажется мне логичным,— согласился Г рофилд.
-— Есть в одной местности на севере штата Нью-Йорк...
— Боже мой! — воскликнул Грофилд.— Пивоваренный завод?
— Вы в курсе дела?
— Именно по этому делу я с ним и встречался не так давно. Он по-прежнему носится с этой идеей?
— Она меня не привлекла,— серьезно произнес голос.— Честно говоря, у меня нет такого опыта, как у вас. Я не собираюсь распространяться о своей квалификации по телефону, сами понимаете, но с кем-нибудь другим, с вами например, я не сравнюсь. Я не считаю, что мое мнение имеет много веса, но мне кажется, что это дело немного...
Когда Грофилд решил, что молчание длилось достаточно долго, он продолжил:
— Авантюрно?
— Да.— с облегчением проговорил крысиный голос.— Эго верное слово. Авантюрно. По этой причине я и не счел возможным участвовать в нем.
— Но есть другие, которые не отказались от него?
— Конечно.
— Они тоже... они... не профессионалы?
— Без сомнения. Все, за исключением Миера и Гарри.
— И в настоящий момент они покинули Лас-Вегас, чтобы отправиться туда?
— Да, это так.
— Вы знаете, на какое число назначена операция?
— В ближайшее время, но точная дата мне неизвестна.
— Ну, что же, благодарю^— сказал Грофилд.— Может быть, у вас еще немного опыта, но у вас есть интуиция. Это такое дело, до которого не хочется дотрагиваться даже пинцетом.
— Именно это я и сказал себе. Вы знаете, как называется местность? .)
— Да,— ответил Грофилд,— и еще раз спасибо.
— Не за что.
Грофилд повесил трубку и некоторое время стоял, с улыбкой глядя на телефон.