Читаем Женщина в озере (Сборник) полностью

— Револьверы,— сказал он. Теперь не было необходимости так кричать, поскольку они находились далеко от водопада.— Я не продаю автоматических. Слишком много беспокойства, и они всегда подводят.— Он присел на корточки и разложил оружие на скале.— Посмотрите их.

Грофилд осмотрел револьверы. Два «смит-вессона» и кольт. Кольт был 32-го калибра, один из «вессонов» тоже 32-го калибра, другой — «тернер» — 38-го калибра с коротким дулом.

— Этот «тернер» хорош? — поинтересовался Грофилд.

— Он стоит столько же, сколько и человек, стреляющий из него. Он вам обойдется в пятьдесят долларов.

Грофилд взвесил оружие в руке. Оно было легким и очень небольшим. На дальнее расстояние оно не годилось, но на коротком должно было быть отличным.

— Хотите попробовать?

— Да.

Они оба встали. Реклоу покопался в сумке и достал два патрона.

— Стреляйте в какую-нибудь точку на воде.

— Хорошо.

Грофилд чувствовал на себе взгляд Реклоу, который наблюдал, как он заряжает револьвер. Грофилд был доволен, что эта система была ему знакома. Он подошел к воде, встал одним коленом на землю, внимательно посмотрел вокруг, чтобы убедиться, что нет посторонних, потом приглядел белый валун посредине реки. Он нажал на спуск: соседние с валуном камни разлетелись в разные стороны и запрыгали по воде.

Затем оп выбрал другую цель неподалеку от противоположного берега и снова выстрелил. Он нажал на спуск очень осторожно, посмотрел на результат выстрела, кивнул головой и встал. Подойдя к Реклоу, он сказал:

—- Он берет чуть вправо.

— Сильно?

— Нет, немного.

— Регулярно?

— Я могу корректировать это, когда целюсь,— сказал Грофилд.

Реклоу принял мрачный вид.

— Вы хотите скидку?

— Давайте посмотрим остальные,— предложил Грофилд и, присев на корточки, стал рассматривать два других револьвера.

Реклоу продолжал стоять.

— Новый «тернер» стоит шестьдесят пять долларов,— заметил он.

— А этот не новый,— ответил Грофилд.

Он не выпускал револьвер из рук, когда рассматривал другие, как будто забыл о том, что держит его.

— Ну, хорошо,— сказал Реклоу,— я отдам его вам за сорок пять и заряженный.

Грофилд улыбнулся.

— Согласен.

Он протянул «тернер» Реклоу, и тот взял его, а Грофилд подобрал два других револьвера и встал.

— Я их уберу.

— Я сам займусь этим.— Реклоу сунул «тернер» в задний карман брюк, забрал остальное оружие, из рук Грофилда и немного помедлил.— Еще вы просили для машины?. Вы хотите положить его в ящик для перчаток?

— Нет, я хочу спрятать его под приборным щитком. Мне еще нужна кобура для оружия.

— Никакой кобуры,— сказал Реклоу. Зажим.

— А у вас есть?

— Семь пятьдесят. Если вы хотите спрятать револьвер, вы толкаете его вниз, и зажим захватывает его. Когда вам нужно взять его, вы опускаете руку вниз, подталкиваете пальцем, и револьвер попадает вам в руку.

— Ну, хорошо, а револьвер, чтобы носить его?

— Для стрельбы на открытом воздухе вам нужен такой, который годится на длинные дистанции,— посоветовал Реклоу. Он убрал оружие, которое Грофилд не захотел покупать, покопался в сумке и достал большой револьвер.— Вот, в другой сумке у меня есть еще два таких.

Он протянул револьвер Грофилду и, обойдя лошадь, стал рыться в другой сумке.

Грофилд держал «рюгер», тяжелый и солидный, из всех современных систем он имел наилучшие внешние данные. Грофилд внимательно осмотрел его со всех сторон и на левой стороне дула обнаружил множество царапин, коротких и параллельных.

— А вот еще два других.

Реклоу снова обошел лошадь. Он вытянул руки, чтобы Грофилд мог видеть оружие.

— Я не хочу «рюгер»,— сказал Грофилд. Один из револьверов, которые предложил ему Реклоу, был кольт с дулом в шесть дюймов. Грофилд взял его и отдал «рюгер», потом осмотрел кольт.

Выглядит хорошо. А этот?

Он указал на армейский «смит-вессон» 45-го калибра образца 1950 года. Он взглянул на него, не дотрагиваясь, и попросил:

— Я хочу попробовать кольт.

— Конечно. Подождите, я сейчас достану патрон.

Пока Грофилд рассматривал оружие, Реклоу принес два патрона.

— Мне нужно стрелять куда-нибудь в другое место, иначе я не увижу результатов выстрела.

Реклоу указал ему на цель за рекой: высокие деревья.

— Стреляйте в эту рощицу. Я не хочу, чтобы вы застрелили кого-нибудь в лесу.

— Я тоже не хочу этого.

Грофилд зарядил кольт и прицелился в определенное дерево. Осколки древесины полетели именно оттуда, куда он целился. Он выстрелил еще раз и попал в то же место.

— Этого мне достаточно,— сказал он, повернувшись к Реклоу.

— Сколько вы за него хотите?

— Семьдесят пять.,

Грофилд широко улыбнулся.

— А вы не можете сделать мне скидку?

— Цена семьдесят пять,— повторил Реклоу.— Я вам его заряжу.

— Хорошо, согласен.

— А что касается зажима, я отдам вам его за пять,— сказал Реклоу.— Все вместе составит сто двадцать пять долларов.

Грофилд достал бумажник. Ему пришлось опустошить кассу театра, чтобы оплатить свое путешествие. Он отсчитал четыре билета по двадцать долларов, три по десять и три по пять. Реклоу взял деньги, сунул их в карман рубашки; и предложил:

— Пойдите немного погуляйте. Я почищу револьверы и заряжу, так что вам останется только забрать их.

— Хорошо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы