Читаем Женщина в озере (Сборник) полностью

Грофилд еще больше отпустил повод, слегка пришпорил лошадь, и та рысцой пробежала перед конюшней, вывеска на которой гласила: «Уроки верховой езды Реклоу. Наем по часам. Конюшня».

Гвендолин оказалась более послушной, чем об этом можно было судить по первому взгляду. Она пересекла поле хорошей рысью. Грофилду это так понравилось, что он, минуя водопад, поехал боковой дорогой, откуда открывался вид на прерию. Дважды вдалеке он видел двух всадников и оба раза констатировал, что его лошадь шла гораздо осторожнее. На востоке Миссури не очень практикуют верховую езду, и не было ничего удивительного в том, что Реклоу немного зарабатывал на своей конюшне.

Когда они доехали до реки, Гвендолин дала понять, что хочет пить. Грофилд слез и тоже сделал несколько глотков, но вода была такой ледяной, что у него заломило зубы. Он скривился и забрался обратно в седло.

— Это может повредить тебе, Гвендолин. Поехали.

Водопад, до которого они вскоре добрались, был узкий и очень высокий. Они поднялись по крутой тропинке на вершину холма, и там Грофилд увидел большую поляну. Людей на ней не было. Он спрыгнул на землю и бросил поводья, концы которых волочились по земле. Грофилд знал, что хорошо тренированная лошадь никуда не убежит, если поводья находятся в таком положении. Он шел по плоской площадке и смотрел вокруг. Время от времени он замечал вдали других всадников.

Здесь можно было поверить, что двадцатый век никогда не существовал. Он видел почти го же самое, что видел индеец четыре века назад. Никаких автомобилей, ни дыма, ни городов.

Правильно он сделал, что не уехал накануне вечером. Ночь, проведенная с Мэри, успокоила его и утихомирила бушевавшую в нем ярость. Он по-прежнему был полон решимости, но это было уже другое состояние. Теперь он более спокоен и хладнокровен: торопливость и нетерпение могли сделать его неосторожным.

Из-за сильного шума водопада он не услышал приближения Реклоу. Грофилд повернул голову и увидел, как тот слез с большой серой в яблоках лошади, рядом с которой Г вендолин была похожа на маленького мула.

Реклоу было шестьдесят лет, но он был высок и худ, держался очень прямо, и издалека ему легко можно было дать лет тридцать. Только лицо, прорезанное глубокими морщинами, выдавало его возраст. В молодости он был ковбоем, потом каскадером, играл в фильмах тридцатых годов. Он никогда не занимался политикой, но был верен своим друзьям.

В начале пятидесятых годов он приехал сюда и купил эту школу верховой езды, что позволило ему жить, но и только. В настоящий момент Реклоу демонстрировал свою верность лишь по отношению к своим лошадям, и ему доставляло холодное удовлетворение подрабатывать нелегальным путем, чтобы содержать своих животных.

Он подошел к Грофилду и, сощурив глаза, принялся рассматривать его.

— А я вас знаю? — спросил он.

Он почти орал, чтобы его можно было расслышать из-за шума водопада. Грофилд ответил ему таким же образом.

— Я уже был у вас один раз вместе с Арни Барроу.

— У меня плохая память на лица... не лучше, чем и на имена, кстати. Гвендолин вам понравилась?

— Она чудесная,— ответил Грофилд.

Реклоу коротко улыбнулся, и улыбка приподняла только один край его рта.

— Когда вы приезжаете сюда от имени одного из моих друзей, это означает, что вам нужно оружие. Я продаю лишь револьверы и ружья, карабины и автоматы не по моей части.

— Я знаю. Мне нужны два револьвера.

— Чтобы носить их или чтобы сунуть в ящик стола?

— Один я буду носить, другой буду держать в машине.

— Это для того, чтобы их видели, или для того, чтобы использовать?

— Чтобы воспользоваться ими.

Реклоу недовольно посмотрел на него.

— Вы говорите это не так, как следует.

Они стояли очень близко друг к другу, из-за шума воды было очень трудно разговаривать.

Грофилд бросил взгляд на водопад, как бы прося его замолчать хоть ненадолго. Потом он повернулся и заорал:

— Как это не так, как следует?

— Ко мне обычно приходят профессионалы. Они нуждаются в оружии, чтобы сделать свою работу.

— Именно для такой работы они мне и нужны.

— Но в настоящий момент вы ведь не на работе, так ведь?

— Нет,— ответил Грофилд, пожав плечами.

Реклоу нахмурил брови и покачал головой.

— Мне кажется, у меня нет желания продавать вам оружие.

— Почему?

— Профессионалы не забавляются тем, что стреляют во всех и каждого. Если они и нуждаются в оружии, то только для того, чтобы применять его в случае необходимости. Люди, которые пользуются оружием, чтобы делать глупости, мне не нравятся.

— Я всегда был профессионалом,— сказал Грофилд очень громко, стараясь перекричать шум воды.

У него появилась такая же улыбка, как у Реклоу несколько минут назад.

Тот наблюдал за ним и по-прежнему хмурил брови. Наконец он пожал плечами и коротко произнес:

— Пойдемте сюда.

Грофилд прошел с ним до того места, где тот оставил свою большую серую лошадь. На седле висели сумки, и Реклоу достал из одной три револьвера с короткими дулами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы