Читаем Женщина-загадка полностью

Пайк поставил сына на игровой коврик в углу комнаты, рядом сразу оказался пес и принялся с громким лаем крутиться около Гидеона, чем вызвал бурную радость малыша. Гарри попытался улыбнуться, чтобы не дать всплыть из глубин памяти еще более мрачным воспоминаниям. Гидеон потерял равновесие и плюхнулся на пол, но довольно ловко поднялся на пухлые ножки, цепляясь за шерсть собаки.

– Осторожно, – предупредил сына Пайк и повернулся к Гарри: – Он весь вечер спрашивал, где же его сосед по комнате.

Племянник добрался до Гарри и смотрел на него, без перерыва лопоча: «Тятя Ари». Похоже, на время пребывания в этом доме придется привыкнуть к новому имени. Затем малыш принялся теребить штанину брюк дяди, требуя, чтобы его подняли и посадили на колени. Гарри боялся брать ребенка на руки, но чувствовал, что Хоуп взглядом просит его не отвергать столь невинное желание сына. Отказать сестре в том, что могло вызвать ее улыбку, невозможно, потому он легко поднял Гидеона и усадил на колени. Гарри чувствовал себя неуютно в качестве предмета общего внимания и произнес первое, что пришло на ум:

– Мне показалось, Дейзи немного сумбурный человек, верно?

Пайк встал, бросил пару игрушек на коврик Гидеона и подошел к столу.

– Сумбурный? Ты о ее доме? Она ремонтировала его три года. Представить страшно, сколько денег пришлось отдать, чтобы обновить все от крыши до подвала. К тому же часть внутренних работ она делала сама.

– Я хотел сказать, что она постоянно перескакивала с темы на тему, мне было трудно уследить за ее мыслями.

– Она живет одна, может, ей одиноко, хотелось с кем-то поговорить?

Хоуп усмехнулась и покосилась на мужа.

– Дейзи целый день в школе, вокруг сотни учеников, думаю, ей есть с кем пообщаться. Может быть, она нервничала, потому много говорила. Со мной тоже так бывает, когда я смущаюсь.

Ему бы в голову не пришло назвать Дейзи застенчивой. Впрочем, у нее был повод нервничать. Например, она не ожидала увидеть на его лице безобразные шрамы. Или ей не понравилось, что он явился без предупреждения. Возможно, Дейзи гадала, что значат следы у дома, и это тоже могло стать причиной беспокойства.

– У Дейзи полно дел и разных забот, – заметила Хоуп. – Она всем помогает, дополнительно занимается с учениками. В целом мире нет человека добрее.

– Вообще-то я пробыл там совсем недолго. Она ждала человека, который хотел арендовать жилье.

– Мистер Фризен дядя одного из дежурных на нашем участке, – пояснил Пайк. – Я проверил его по просьбе Дейзи.

– Он пришел уже после меня. Но я немного задержался, посидел в машине, хотел убедиться, что проблем не возникнет.

– Проблемы? Какой ужас, – округлила глаза Хоуп.

– Дейзи показала мне следы на снегу возле ее дома, я предположил, что, скорее всего, за ней следят.

Пайк выдвинул стул и сел у стола.

– Ты не сообщал об этом в полицию?

Значит, он тоже считает это тревожным знаком?

– Я посоветовал Дейзи это сделать.

Хоуп прижала ладони к животу.

– Ты ведь осмотрел ее дом? Замки везде надежные?

– У нее новые окна на первом этаже, щеколды на дверях. – Хотя он не проверил, заперты ли они. Но ведь Дейзи взрослая женщина и должна понимать… Гарри замер с куском во рту. Черт, почему он не проверил, это же такой пустяк.

Гарри встал и случайно толкнул стул, тот скользнул по полу и задел Ганса. Лежавший спокойно пес вскочил и недовольно гавкнул. Внезапно в голове Гарри мелькнула яркая вспышка. Адская боль разнеслась по всему телу. Крики о помощи и плач становились все громче и почти оглушали…

Гарри выпрямился и расправил плечи.

– Танго, лежать, – приказал он и тут же поправился: – Вернее, Ганс, лежать.

Хорошо тренированный пес мгновенно исполнил команду. Гарри передал Гидеона матери и взял куртку.

– Извините, мне надо пройтись. Немного проветриться.

– Гарри?

– Пусть идет, милая, не волнуйся.

Через час Гарри вернулся, доел сохраненный для него сестрой ужин и закрылся в общей с племянником комнате. Приступ прошел, от воспоминаний вновь удалось избавиться, хотя ему все еще трудно было успокоиться настолько, чтобы заснуть. Из детской кроватки у стены доносилось мирное посапывание Гидеона. Гарри включил походный фонарик, который всегда носил в сумке, и достал пачку писем, помогавших ему в такие моменты. Устроившись на широкой кровати, он принялся перебирать листки бумаги и улыбнулся, вспомнив, как Дейзи писала ему, что одна девочка из ее класса решила полизать стебли цветка в горшке на подоконнике, ей было любопытно, каков на вкус сочившийся из них сок. С девочкой не случилось ничего плохого, но она дала повод для множества шуток. Они смеялись над этим случаем всем отделением, а потом даже дразнили каждого, кто вытворял какую-нибудь очевидную глупость, предлагая лизнуть цветок.

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература