Читаем Женщина-загадка полностью

Дейзи опустила голову и сразу увидела на снегу четкие следы человека. Из-за полос тени, которые отбрасывали на снег перила, она не сразу их заметила. Но они были и вели к счетчикам воды и газа в задней части дома. Патча с белой от снега бородой она заметила у кустов сирени.

Что-то здесь не так. Страх покрыл кожу мурашками. Дейзи еще раз перегнулась через перила и вгляделась в темноту, туда, куда не проникал свет прожектора. Ей так и не удалось понять, тянулись ли следы дальше или заканчивались у ее дома. Может, человек прошел во двор мистера Финча? Или пришел оттуда? Или это был сам Джереми, заметивший что-то на ее территории? И все же сложно представить, что щепетильный джентльмен будет перелезать через забор, когда в стороне есть калитка, через которую пройти намного удобнее. Дейзи с трудом сглотнула и принялась искать логическое объяснение. Она хорошо знала работника коммунальных служб, который занимался их районом много лет, знала, каким путем он обходит ее дом. Может, приходил новый сотрудник, не знавший, где калитка? Но почему же следов так много? Здесь был не один человек, а несколько?

– Маффи? Калибан? – Дейзи сложила замерзшие губы и попыталась свистнуть, но вышло так, что собаки едва ли могли услышать. И тут появился Калибан, тоже с белой бородой и зажатой в зубах игрушкой. Он поднялся по ступеням и сел у ее ног. – Молодец, хороший мальчик. – Он почувствовал ее страх? – Молодец.

Пес разжал зубы и повернулся в сторону задней двери. Через секунду с сумасшедшим лаем мимо пронесся Маффи. Это могло означать лишь одно – в главную дверь кто-то звонил. Нежданный гость. Она совсем не готова к визитам, однако открыть надо. Перехватив взгляд Патча, Дейзи дала ему знак идти следом. Пес охотно потрусил за ней. Звонок прозвучал еще раз. Собаки уже неслись впереди, тявкая и повизгивая. Дейзи опустила сумку на нижнюю ступеньку лестницы, ведущей на второй этаж, скинула капюшон и затолкала в карманы перчатки. Подойдя к выстроившимся в ряд собакам, она заставила Калибана и Патча сесть, а Маффи взяла на руки. Ее храбрый мальчик активнее всех приветствует гостей и может напугать незнакомого человека. Если это новый жилец, надо сразу объяснить, что песик не кусается, чтобы избежать недоразумений. Дейзи поспешно включила гирлянды и подсветку главного входа и тогда решилась выглянуть в окно у двери.

– Ничего себе, – невольно вырвалось у нее.

Стоящий по ту сторону мужчина обладал впечатляющей внешностью. Он был высоченного роста, голову обтягивала черная шапка, а широкие плечи и огромные руки – куртка бежевого цвета. Руки вытянуты вдоль тела, ноги в джинсах расставлены. Казалось, мужчина замер, он был похож на памятник. Если бы не клубы пара, Дейзи бы точно решила, что это не человек. Во рту пересохло, то ли от неожиданности, то ли… еще от чего-то… непонятного.

Ничего отеческого, как надеялась Дейзи, в мужчине не было. Черты лица немного грубоватые, оттого не казались красивыми. Кроме того, из-под ворота свитера по щеке ко рту тянулись шрамы, еще несколько, но поменьше, окружали левый глаз. Квадратная челюсть и колючий взгляд также не добавляли привлекательности. А она-то рассчитывала, что Пайк порекомендует кого-то, с кем можно чувствовать себя в безопасности. Впрочем, все относительно. Этот парень не похож на ангела, зато сможет одним взглядом отпугнуть любого, кто косо на нее посмотрит. Конечно, Пайк его проверил, но надо бы задать несколько вопросов.

Дейзи вздрогнула, когда голова мужчины повернулась и взгляд остановился на ее силуэте в окне.

– Что же я, – пробормотала под нос Дейзи и бросилась исправлять неловкость.

Маффи вертелся у нее на руках и мешал отпирать дверь. Наконец она распахнула ее, но предусмотрительно оставила внешнюю, стеклянную, закрытой. От нее повеяло холодом.

– Добрый вечер. Вы пришли по поводу жилья? Но я ждала вас после ужина.

– Старший сержант Гарри Локхарт, мэм, – раздался низкий голос снаружи. – Ты Дейзи Гандерсон?

Дейзи растерянно улыбнулась.

– Старший сержант? Гарри? Мой друг по переписке Гарри? – Она опустила Маффи на пол и поспешила открыть дверь. – Гарри Локхарт! Как я рада с тобой познакомиться!

Собаки мгновенно выскочили на крыльцо и завертелись у его ног. Дейзи испытала такое облегчение, что не могла скрыть восторга. Она бросилась к Гарри на шею, обняла и прижалась к нему всем телом.

– Добро пожаловать домой!

Глава 2

Добро пожаловать домой?

Краем глаза Гарри заметил что-то белое и пушистое у своей ноги. Визг и лай животных смешались с грохотом в голове, в носу появился запах обожженной земли и мокрой кожи. Воспоминания нахлынули совсем некстати, и он прогнал их. Ему были приятны теплые объятия женщины, казалось, его завернули в одеяло, лишь прижатая к шее щека была холодной.

Дейзи Гандерсон стояла на цыпочках и обнимала его. Крепко-крепко. Он рассчитывал лишь на сдержанное дружеское рукопожатие. Или эта женщина не такая, какой он ее представлял?

Перейти на страницу:

Все книги серии Интрига (Центрполиграф)

Запретная тема
Запретная тема

Маршал Брент Томпсон в возрасте пяти лет пережил страшную трагедию: его мать зверски убили, а расследование зашло в тупик. Хотя с момента убийства прошло больше двадцати лет, Брент так и не смог оправиться от потрясения, стал замкнутым и нелюдимым, никого не впуская в свою жизнь. Бывшая модель Дженна Хайвард служит в частной детективной компании. Несколько раз она встречалась с Томпсоном по работе, и всякий раз тот оставался для нее загадкой: мрачный, угрюмый, но при этом в нем было что-то притягательное. Между Брентом и Дженной вспыхивает настоящее чувство. Однако он борется с ним. Она же понимает, что окончательно запуталась. И чем ближе девушка подбирается к разгадке, тем опаснее становится расследование и тем больше осложняются их отношения с Брентом…

Адриенна Джордано

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература