Читаем Женщины Джейка полностью

Карен. Ты меня ужасно расстроил. В нашей семье явно что-то не так. Мама развелась. Папа развелся. Я развелась. А теперь вот разводишься и ты.

Джейк. Мама плюс папа это один развод. Я еще не развелся. Так что обобщать рано.

Карен. А ты с кем-нибудь встречаешься?

Джейк. Я? Нет.

Карен. А ни с кем не встречался?

Джейк. Я же сказал, что нет.

Карен. А все-таки, кто та женщина?

Джейк. Актриса. Познакомились год назад. Мы встречались меньше месяца.

Карен. Почти месяц, ты хочешь сказать. Разве это не любовная связь? Такому длительному роману позавидует любой американец.

Джейк. Я ждал от тебя поддержки.

Карен. Ясно, ты хочешь слышать то, что хочешь. Тогда слушай… У тебя любовный роман. Ты работаешь как проклятый. От таких слов мамочку бы удар хватил, но она в могиле. Так что стоит ли расстраиваться?

Джейк. Карен, не настраивай меня на покаянный лад.

Карен. Как раз этого ты и добиваешься. Ну, ладно, не буду. Так и быть… Ну, и кто же эта вертихвостка?

Джейк. Она совсем не вертихвостка. Нет. Но с ней все кончено. Самое главное то, что я люблю Мегги как никогда в жизни, и не хочу потерять ее. Потеряв ее, я потеряю все.

Карен. Ох, Джейк, Джейк. Женщины занимают в твоей жизни слишком большое место. Я всегда это знала. Так хочется помочь тебе. Прижать, как мамочка, к груди и приласкать и убаюкать. Так жалко, что Джулия умерла. И что Мегги такая несчастная. Но у тебя есть я, Джейк. И ты можешь положиться на меня… А как красиво я говорю. Можешь запечатлеть эти слова на бумаге. Я должна тебе нравиться, Джейк.

Джейк. Ты всем нравишься, Карен.

Карен. А почему же я не могу выйти замуж? Одинокой быть, хуже нет, Джейк. Я ведь живу в кино, день за днем, а в выдуманном мире счастья не обретешь… Это исключено! Ну и дурацкий же разговор мы затеяли. Я тебе нужна, чтобы мамочку вспомнить.

Джейк. Извини. Отработанный вариант текста я пошлю тебе завтра по факсу. Договорились?

Карен. Значит мне пора удалиться?

Джейк(прислушивается). Нет. Я слышу, как Мегги поднимается по лестнице. Побудь еще немного.

Карен. Я же в твоем воображении. И ты мной вертишь как хочешь. И куда мне деваться?

Джейк(обращаясь к зрителям). Мегги войдет с широкой улыбкой на лице и что на душе у нее творится ни за что не догадаешься. «Привет, дорогой. Извини за опоздание».

Мегги(входит в комнату. В руках у нее кожаная сумка). Привет, дорогой. На такси вот приехала.

Джейк(обращаясь к зрителям). Почти угадал.

Мегги. Ты не против, если я на ужин закажу что-нибудь китайское. Обезжиренная еда ужасно надоела.

Карен. Как же она красиво одевается. А на мне что? Хламида какая-то.

Мегги(пересекает комнату. Подходит к Джейку и целует его в щеку). Ух, как же ты хорошо пахнешь. Душ принял. Почаще бы. Твое честолюбие через поры так и сочится.


Поднимается наверх.


Джейк. Ты надолго?

Мегги. Если буду пользоваться мылом, то нет. А что?

Джейк. Я хотел с тобой поговорить.

Мегги. Перед едой?

Джейк(пожимает плечами). До. Во время. И после.

Мегги. Вот как? Тысячу лет по душам не беседовали… Хорошо. Только вот умоюсь. Я сейчас… На нервы будешь действовать?

Джейк. Смотря что иметь в виду под словом «действовать на нервы».

Мегги …Отвечать вот в таком духе.


Уходит.


Карен. Ах, Джейк, Джейк! Ты напрашиваешься на неприятности.

Джейк. А что прикажешь додать? Взять да выбросить из головы этого парня?

Карен. Да нет. Просто набраться терпения. И дождаться пятидесятой годовщины.

Джейк. Карен, я ужасно люблю тебя. Я заставляю тебя болтать всякую чушь несусветную. Как клоуна, у которого золотое сердце. Ты еще встретишь своего мужчину. Поверь мне. А я тебе помогу найти его.

Карен. Найди его, только не дай ему завладеть твоим воображением. Мне не нужен мужчина в такой же хламиде как и я.


Уходит.

Наверху появляется МЕГГИ, вокруг шеи у нее полотенце.


Джейк(тихо). Первый раунд!

Мегги(наливает себе). Ну и как прошел день?.. Осторожно интересуется она.

Джейк. В работе. Пообщался с Карен.

Мегги. Даже так. И как она?

Джейк. В тоске и одиночестве. Но вообще-то, неплохо… Приглашает в субботу в гости. Ради нас она и старается.

Мегги. В ЭТУ субботу?

Джейк. Да.

Мегги. В субботу я должна ехать в Филадельфию, я тебе об этом говорила.

Джейк. Нет. Ты сказала, что собираешься ехать.

Мегги. Да. Я сказала: «Я собираюсь ехать в Филадельфию в субботу».

Джейк. По-моему, «я собираюсь» звучит неопределенно. «Я собираюсь» означает, что «я вернусь в воскресенье». Или ты только СОБИРАЕШЬСЯ вернуться в воскресенье?

Мегги. Я обязательно вернусь в воскресенье. Ты действительно в скверном настроении или мне это только КАЖЕТСЯ?

Джейк. Действительно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»
Юрий Олеша и Всеволод Мейерхольд в работе над спектаклем «Список благодеяний»

Работа над пьесой и спектаклем «Список благодеяний» Ю. Олеши и Вс. Мейерхольда пришлась на годы «великого перелома» (1929–1931). В книге рассказана история замысла Олеши и многочисленные цензурные приключения вещи, в результате которых смысл пьесы существенно изменился. Важнейшую часть книги составляют обнаруженные в архиве Олеши черновые варианты и ранняя редакция «Списка» (первоначально «Исповедь»), а также уникальные материалы архива Мейерхольда, дающие возможность оценить новаторство его режиссерской технологии. Публикуются также стенограммы общественных диспутов вокруг «Списка благодеяний», накал которых сравним со спорами в связи с «Днями Турбиных» М. А. Булгакова во МХАТе. Совместная работа двух замечательных художников позволяет автору коснуться ряда центральных мировоззренческих вопросов российской интеллигенции на рубеже эпох.

Виолетта Владимировна Гудкова

Драматургия / Критика / Научная литература / Стихи и поэзия / Документальное