Читаем Женщины французского капитана полностью

Поехали быстро – время словно ускорилось, и нельзя было терять ни минуты. На дороге, что вилась от Евпатории к реке Альме, и вовсе пустили лошадей галопом. Было ветрено, но солнечно, ненастье завершилось, тучи откатывались за горизонт. Сезар чувствовал, как влажный прохладный ветер бьет ему в лицо и становится все теплее и теплее.

Море подуспокоилось, корабли сдвигались в сторону Севастополя; матросы, день и ночь с верхушек мачт высматривавшие неприятеля, не заметили до сих пор никаких признаков русского флота. Создавалось впечатление, будто враг растерян, а потому среди союзников царило то легкое и прекрасное настроение, что приходит, когда сопутствует удача. Болгария осталась позади, вместе с ней канула в прошлое эпидемия холеры, и хотя болезнь все еще вспыхивала иногда, уже не должно было случиться такого ужаса, как пару месяцев назад. И люди верили, что победят. Только вот болезнь маршала Сент-Арно могла спутать все планы.


Лагерь союзной армии был громаден; всего на крымском берегу сейчас находилось чуть больше шестидесяти тысяч человек, не считая обозных и тех, кто еще не сошел с кораблей и транспортов. Армия, получившая три дня отдыха, приводила себя в порядок перед походом на юг, к Севастополю. Все французы со своим имуществом уже были на суше, англичане заканчивали разгружать последние транспорты; до того шла выгрузка артиллерии как осадной, так и полевой, кавалерийских и артиллерийских лошадей, боеприпасов, складов одежды и обуви, съестного довольствия. Двадцать семь с половиной тысяч французов, столько же англичан и больше шести тысяч турок, также высадившихся с некоторым опозданием, – вот какая сила намеревалась противостоять русской армии, которая все никак не показывалась на горизонте.

Сезар знал от полковника и Тьерри, что русские войска сосредоточены около рек Альмы и Качи и, похоже, сильно разбросаны на всем расстоянии до Севастополя; разведка, проведенная союзниками еще раньше, докладывала о том, что бой на Альме вести вполне реально, и возможно взять высокий обрывистый берег. Никто не сомневался, что маршал Сент-Арно, который, в сущности, и командовал армией (лорд Раглан был куда как менее решителен), двинет людей именно туда. Солдаты радовались грядущей заварушке; пока полковник де Дюкетт и его сопровождающие ехали по лагерю, отовсюду доносились веселые голоса, звон оружия и песня о храбром Дюнуа.

В штабе царило такое столпотворение, что полковник, быстро настрочив записку капитану двадцать седьмого линейного де Брезе, услал Сезара побыстрее и велел возвращаться, как только что-либо выяснится. Виконт и сам торопился. Следовало найти де Бриссона как можно скорее.

Однако для начала пришлось искать двадцать седьмой линейный в море солдатских палаток, разместившихся, чудилось, на всей равнине до горизонта. Сезар ехал шагом, периодически останавливал Галахада и спрашивал; ему указывали дорогу. Наконец, замаячило полковое знамя с номером 27, и виконт поинтересовался у проходивших мимо, где бы ему найти капитана де Брезе. Снова указали.

Капитан отыскался за линией палаток – там сержанты, надирая глотки, гоняли пехотинцев туда-сюда. Солдаты упражнялись в стрельбе по целям. Виконт немного посмотрел, как вырываются дымки из дул превосходных нарезных ружей, которыми была вооружена сейчас вся французская пехота (что давало ей немалое преимущество перед противником), затем снова спросил капитана, и ему указали на высокого седовласого человека. Де Брезе сидел на ящике с пулями, курил и, прищурившись, наблюдал за тем, как идут учения.

Виконт спешился и, ведя Галахада под уздцы, приблизился к капитану. Тот повернулся, наметанным взглядом окинул Сезара, хмыкнул, видимо, признав новичка, и спросил, что надо. Виконт протянул записку полковника; де Брезе прочел и нахмурился.

– С чего это де Дюкетту понадобился мой лейтенант?

– Видите ли, сударь, он может быть замешан в одном деле…

– Задира Пьер замешан в сотне дел сразу, – прервал его де Брезе. – Побил кого? На дуэль вызвал? Сволочью назвал? Это не ко мне, разбирайтесь с ним сами.

– Вот я и хочу узнать, где он.

– Я тоже, – сказал де Брезе, – с самого утра хочу. На утреннее построение не явился, пьянь, – капитан глубоко затянулся и выпустил дым Сезару в лицо. – Сержант его клянется, что с ночи не видел нашего Задиру. Так что идите сами ищите, а найдете – приводите ко мне.

– Лейтенант де Бриссон пропал? – уточнил виконт.

Капитан равнодушно пожал плечами.

– С ним случается. Напился до зеленых чертей и дрыхнет где-нибудь в Евпатории. Вернется – шкуру спущу, – он сунул записку обратно Сезару. – Ничем не могу быть полезен.

– А где его приятель, сержант? Я хотел бы поговорить с ним.

– Зовут его Жерар Дролон, поищите вон там, – капитан ткнул пальцем в сторону палаток. – А мне недосуг, – и заорал, не меняя позы, куда-то за плечо виконту: – Эй, седьмая, да вы там совсем умом тронулись?! Сопли подберите!

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения виконта де Моро

Похожие книги

Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы
Отрок. Внук сотника
Отрок. Внук сотника

XII век. Права человека, гуманное обращение с пленными, высший приоритет человеческой жизни… Все умещается в одном месте – ножнах, висящих на поясе победителя. Убей или убьют тебя. Как выжить в этих условиях тому, чье мировоззрение формировалось во второй половине XX столетия? Принять правила игры и идти по трупам? Не принимать? И быть убитым или стать рабом? Попытаться что-то изменить? Для этого все равно нужна сила. А если тебе еще нет четырнадцати, но жизнь спрашивает с тебя без скидок, как со взрослого, и то с одной, то с другой стороны грозит смерть? Если гибнут друзья, которых ты не смог защитить?Пока не набрал сил, пока великодушие – оружие сильного – не для тебя, стань хитрым, ловким и беспощадным, стань Бешеным Лисом.

Евгений Сергеевич Красницкий

Фантастика / Попаданцы / Боевики / Детективы / Героическая фантастика