Читаем Женщины графа Ланзбури полностью

Воспоминание о ее страстности разжигало в нем пламя. Она искушала его своими руками, своей женственностью, своими губами. Она занималась с ним любовью без всякого стыда. Они вместе распалились добела, расплавились и слились воедино, и оба забыли обо всем на свете. Все, что было прежде, померкло на фоне блеска их единения. Она завладела им полностью и бесповоротно. Раньше он готов был умереть, когда желание приводило его лишь к досаде и мучениям ума и тела. Сейчас же все стало поразительно правильным. Они соединились в любви, и она принадлежала ему.

– Один раз – еще простительно. Два раза – уже явный грех, – прошептала она, покрывая нежными поцелуями его плечо. – Теперь мне придется выйти за тебя замуж.

Кристофер затаил дыхание.

– Ты ведь мне отказала?

– Я передумала. – Прервавшись для того, чтобы его поцеловать, она заглянула ему в глаза. – Ты по-прежнему хочешь на мне жениться – так, Кристофер?

– Боже правый, Джейн, я ничего на свете так не хочу!

Она чуть отстранилась, и от ее теплой, нежной улыбки у Кристофера сжалось сердце.

– Что ж, раз нужные слова произнесены, нам лучше довести дело до конца – на всякий случай.

– На какой случай?

– Результатом этой ночи почти наверняка станет ребенок. Мы не можем рисковать скандалом. Так не годится.

Кристофер рассмеялся и привлек ее голое тело к себе, думая о том, какую радость она ему доставляет.

– Надеюсь, что у нас будет ребенок. Ничто не осчастливит меня больше – разумеется, кроме возможности сделать тебя моей обожаемой супругой, которая будет лежать рядом со мной каждую ночь. Ты уверена, что хочешь выйти за меня замуж? Ведь тебе придется вести совсем другую жизнь, чем ту, к какой ты привыкла.

– Я в жизни ни в чем не была так уверена. Я полюбила тебя с первой встречи. Труднее всего было не показывать этого.

Он тихо рассмеялся, но его взгляд сделался задумчивым. Он намотал на палец прядь ее волос.

– Не верю, что все происходит на самом деле – что ты настоящая, что сейчас ты со мной. Если я сплю, то не хочу просыпаться.

– Это не сон. – Она заглянула ему в глаза. – Я люблю тебя, Кристофер. Если бы ты в первый раз, когда делал мне предложение, сказал, что любишь меня, я бы сразу согласилась. Но я с ранней юности внушила себе, что я не выйду за того, кто меня не любит. Ни на что меньшее я не была согласна. Но теперь ты сказал, что любишь меня, я счастлива, и… – она улыбнулась, – пора готовиться к свадьбе.

– Согласен. Мы обвенчаемся, как только все можно будет устроить. Хотя предупреждаю, моя мать наверняка захочет, чтобы свадьба прошла в Чалфонте.

– Да! Не могу придумать лучшего места.

– Когда?

– Мне кажется, лучше всего обвенчаться на Рождество. У меня появится возможность помочь Финну с выставкой, а потом я уговорю его ненадолго задержаться. Он был ближайшим другом моего отца, и я хочу, чтобы замуж меня выдавал именно он. Ты не возражаешь?

– Так тому и быть – поженимся на Рождество.


Остаток ночи прошел в медленной, безмолвной любви. Они исследовали друг друга, снова и снова сливаясь воедино телесно, а затем и духовно. Прижавшись к нему, Джейн нежно гладила его щеку, а он целовал ее ладонь.

– Я люблю тебя, – прошептал он, держа ее в объятиях, радуясь тому, что между ними происходило; никогда еще он не знал такой прочной связи, какую создала их любовь.

До Джейн он не жил по-настоящему. Объединившись с ней, он возродился.

Эпилог

В Чалфонте царило волнение. Так как свадьбу назначили на 26 декабря, День подарков, Джейн приехала в Оксфордшир за неделю до праздников.

Кроме того, она собиралась помочь леди Ланзбури и Октавии украсить дом к Рождеству. Кристофер находился в Лондоне; он должен был приехать в Чалфонт к Рождественскому сочельнику и привезти с собой тетю Кэролайн и Финна.

Снег засыпал окрестности Чалфонта и лежал белыми волнами. Веселый смех Джейн и ее радость оказались заразительными. После ее приезда и солнце как будто светило ярче. Все повеселели и готовились к Рождеству с удвоенной силой.


Наконец приехал Кристофер. Джейн стояла на аллее и ждала, когда экипаж покажется из-за поворота. Кристофер первым спрыгнул на землю. Он помог своим спутникам спуститься, а затем привлек к себе Джейн.

Леди Ланзбури пригласила Кэролайн и Финна в дом, а Джейн и Кристофер задержались.

– Ты счастлива? – Он обнял ее за талию.

– Счастливее не бывает. – Ее улыбка подтверждала ее слова. – Люблю этот дом.

– Он так же действует на всех.

Взявшись за руки, они вошли в дом через большие дубовые двери. В огромном камине пылал огонь; холл украшали корзины с шишками и гирлянды из вечнозеленых растений, омелы, остролиста и плюща.

– Ах, как красиво! – ахнула тетя Кэролайн. – Вы только посмотрите на елку! – Она подошла ближе к огромной ели, которая стала центром притяжения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Исторический роман (Центрполиграф)

Похожие книги