Читаем Женщины и мужчины полностью

Бармен перестать вытирать стаканы, внимательно посмотрел на него и кивнул.

— Она худенькая, веселая, по вечерам всегда пила коньяк и ругала местных мужчин, что они за ней не ухаживают. Но тут, в основном, семейные. В каникулы студенты приезжают, но для студентов она была старовата.

— И что, она все время была одна?

— Нет, к ней приезжали гости. Из Италии и местные…

— Она кого-то знала из Мексики?

Бармен замялся, потом воровато оглянулся и наклонился к Виктору:

— К ней деловые люди приезжали!

— А что за бизнес?

— Они были с охраной. Вы понимаете?

Виктору стало совсем грустно. Он допил пиво, подарил бармену пять долларов и пошел на пляж. Там уже никого не было, только на причале, откуда отплывали катера на экскурсии к подводным рифам, сидела парочка и любовалась вечерними красками неба. Он посидел в шезлонге, выкурил сигарету и направился ловить такси.

— Отель «Президенто».

— Десять долларов, сеньор!

— Ты что, охренел, тут всего два километра!

— Десять долларов, сеньор, иначе меня выгонят с работы.

Загорелый шофер-мексиканец показал на таблицу стоимости проезда между зонами. Отели были близко, но попали в разные зоны.

— Сеньор, тут такие цены. Я не могу не работать. У меня семья. Если меня поймают, то отберут машину.

— Тут что, мафия?

— Мафия в Италии, сеньор. У меня хозяин.

В отеле Виктор долго выяснял, в каком номере живет брюнетка по имени София. Его не понимали, или не хотели понимать, и он попросил позвать главного менеджера. Менеджер оказался деловой женщиной в красивой белой блузке и свободной черной юбке. Она нажала пару клавиш на компьютере и продиктовала номер телефона. Телефон нашелся на столике возле огромного дивана.

— Ты где? Почему звонишь по внутреннему телефону?

— Я внизу, Софи, я хочу увидеть тебя, прямо сейчас.

— Я не одна, у меня гость — приехал мой любовник. Но ты можешь зайти к нам, он любит выпить и знакомство с тобой будет отличным поводом.

Любовник Софи был громилой — таких любят изображать в качестве профессиональных охранников-убийц в фильмах про сицилийскую мафию. В черной безрукавке, белых брюках и шлепанцах на босу ногу. Его звали Марио, он совсем не говорил по-английски, но с радостью налил Виктору полный бокал коньяка и спросил что-то по-итальянски.

— Он спрашивает, как ты зарабатываешь деньги? — сказала Софи. — Только не говори, что ты писатель, я это все равно не переведу.

— Скажи, что я руководитель отдела в большом банке России.

Марио ответ понравился. Он тщательно проследил, чтобы Виктор выпил свой бокал и налил еще. Потом он долго что-то говорил, хлопал по плечу. Софи вздохнула и стала переводить.

— Он говорит, что у него строительный бизнес, что все банкиры сволочи, он бы половину закатал в бетон, но ты, вроде, неплохой парень, раз я тебя сюда притащила. Он очень на меня надеется, у меня хороший вкус, и со всякими сволочами я бы не стала знакомиться. И еще он собирается ехать со мной в город и приглашает тебя с нами. Он тебе покажет неплохой бар, где можно найти веселых девочек, а то он боится, что ты заскучаешь в этой дыре.

Софи выглядела ужасно. Она еще больше побледнела, под глазами появились темные круги. Опухшие, со стертой помадой губы. Она ушла в ванную комнату переодеваться, а Марио продолжал пить и разглагольствовать. Виктор потягивал коньяк, кивал и старался увертываться от его дружеских похлопываний по плечу, где уже явно вырастал синяк.

Наконец появилась Софи в открытом черном платье и черных туфлях на каблуках. Умелый макияж скрыл синяки на лице, она выглядела посвежевшей и даже привлекательной. Марио, не вставая, притянул ее к себе, поцеловал в живот и сказал, что она самая красивая. Это Виктор понял без перевода.

Все спустились вниз. Вечер был теплый и душный. Над морем у горизонта сверкали молнии, но грома не было слышно. Марио сел за руль и посадил Виктора рядом с собой. Софи, свернулась калачиком на заднем сиденье и закрыла глаза. Стиль вождения Марио был похож на стиль Софи, но с Марио Виктор ощущал себя ближе к тому свету. На знаки он внимания не обращал, громко заявляя, что испанский он не знает и знать не хочет. На «лежачих полицейских» машину подбрасывало, и приходилось держаться за ручки дверей. Наконец эта пытка кончилась, Марио въехал на тротуар около большого бара, где у входа толпилась молодежь, заглушил двигатель и вышел из машины. Ключ остался в замке зажигания.

— Перепаркуй машину и приходи в бар, — попросила Софи. — Постарайся напоить его посильнее, иначе этой ночью он затрахает меня до смерти.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза
Салюки
Салюки

Я не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь. Вопрос этот для меня мучителен. Никогда не сумею на него ответить, но постоянно ищу ответ. Возможно, то и другое одинаково реально, просто кто-то живет внутри чужих навязанных сюжетов, а кто-то выдумывает свои собственные. Повести "Салюки" и "Теория вероятности" написаны по материалам уголовных дел. Имена персонажей изменены. Их поступки реальны. Их чувства, переживания, подробности личной жизни я, конечно, придумала. Документально-приключенческая повесть "Точка невозврата" представляет собой путевые заметки. Когда я писала трилогию "Источник счастья", мне пришлось погрузиться в таинственный мир исторических фальсификаций. Попытка отличить мифы от реальности обернулась фантастическим путешествием во времени. Все приведенные в ней документы подлинные. Тут я ничего не придумала. Я просто изменила угол зрения на общеизвестные события и факты. В сборник также вошли рассказы, эссе и стихи разных лет. Все они обо мне, о моей жизни. Впрочем, за достоверность не ручаюсь, поскольку не знаю, где кончается придуманный сюжет и начинается жизнь.

Полина Дашкова

Современная русская и зарубежная проза