Читаем Женщины-масонки полностью

– А дальше-то, дальше?

– Я зашел в помещение, сказав себе: «Смотри-ка, а ведь недурно! Почему бы мне это и не купить?… Купим! Я буду приходить сюда с моим другом Коломбеном, с милейшим Коломбеном!»

– Благодарю!

– Итак, Беше купил павильон Поркеваля! – сказал один из членов Клуба.

– Отнюдь нет! – отвечал Беше.– И сейчас я попрошу вас слушать с величайшим вниманием.

– Господа, это настоящий адвокат! Узнаю его по оборотам речи!

– Беше, наше внимание к вашим услугам!

– Так вот, будучи придирчивым покупателем, я обошел все здание, я посетил и сад; я не встретил ни души. Под крыльцом был вход в погреб; я обследовал и погреб – я проник туда. Но не прошло и двух минут после того, как я начал лорнировать бочонки с вином, когда вдруг я услышал, что дверь захлопнулась. Я оказался в тюрьме.

– В тюрьме!

– Гм! Это пахнет Анной Радклиф[98].

– Я хотел позвать на помощь, как вдруг, подойдя к двери, я увидел сквозь щели… вы догадываетесь, что я увидел?

– Господа, Беше не только адвокат, но и романист: обратите внимание, сколь искусно он задерживает повествование!

– Что ж, подадим ему реплику, раз он этого требует,– сказал один из игроков.– Так что же вы обнаружили, Беше?

– Призрак?

– Всадника в шлеме с красным пером и черным забралом?

– Единорога, изрыгающего пламя?

– Нет, господа, я увидел женщину, красивую женщину, которую я тотчас же узнал.

– Ну и повезло же вам, Беше!

– Вы фат!

– Вы все, господа, знаете ту, которую я увидел.

– В самом деле? – рассеянно спросил Филипп Бейль, который все это время продолжал играть: ему поразительно везло.

– А вы знаете ее лучше всех, господин Бейль!

– Ну и ну! – закричали со всех сторон.

– Дорогой Беше! – заговорил Коломбен.– Если вы твердо решили быть нескромным, не ухудшайте положения чересчур длинным рассказом.

– Конечно, в моем открытии огромную роль сыграл случай,– продолжал Беше, уязвленный этим замечанием,– и тем не менее эта женщина тоже сыграла значительную роль. Уже много времени нет ни одного из вас, кто не спросил бы себя и не спрашивает себя по сей день: «Где, черт побери, скрывается Марианна? Что случилось с Марианной?»

Филипп Бейль сделал невольное движение, но, внешне спокойный, он продолжал играть, вернее, выигрывать.

– Так вот, господа: Марианна живет в Буленвилье – в павильоне моего бедного друга Поркеваля она нашла для себя таинственное убежище. Как только я узнал ее, я через дверь сказал ей: «Добрый день, сударыня». Она выпустила меня и потребовала, чтобы я хранил это в величайшей тайне… Вот почему я сегодня не смог появиться у Тортони и встретиться там с Коломбеном.

Беше кончил. Беше вытер лоб. Беше скромно принимал поздравления слушателей.

Беспокойство, с каким Филипп Бейль внимательно слушал этот рассказ, не помешало ему получить солидный выигрыш – такой солидный, что он даже и не мог кончить игру, не нарушая правил приличия.

Вот почему Филипп написал Амелии записочку, в которой уведомлял ее, что его задерживает в министерстве серьезная работа и что, возможно, ему придется провести там всю ночь.

Написав записку, он продолжал играть.

Вскоре фортуна с внезапностью и наглостью куртизанки повернулась лицом к другому избраннику. От Филиппа она перешла к Беше. Беше, таким образом, стал преемником Филиппа, который еще некоторое время сопротивлялся, но кончил тем, что обнаружил проигрыш в тысячу луидоров.

На сей раз он имел право встать из-за стола.

Вот-вот должно было пробить пять утра.

Филипп Бейль вручил Беше визитную карточку, на обороте которой он написал карандашом: «Чек на тысячу луидоров, которые я заплачу сегодня в полдень».

– Но, дорогой мой,– запротестовал Беше, поторопившись выказать свое знание правил хорошего тона,– я верю вам на слово! Возьмите назад вашу карточку!

– Я могу умереть через несколько часов.

– Я столь горячо сожалел бы об этом, что позабыл бы о вашем долге.

– Вы благородный человек, я знаю,– сказал Филипп,– но уж позвольте мне в этом случае поступить так, как я привык поступать.

Когда Филипп и граф д'Энгранд оказались на бульваре одни, Филипп сказал:

– Мне не хватает четырехсот луидоров, чтобы уплатить мой долг Беше.

– Пустяки!– отвечал граф д'Энгранд.– Ждите меня дома, дорогой!

Они расстались.

Граф направился к Монмартрскому предместью, а Филипп Бейль, недовольный сегодняшней ночью и самим собой,– в свой особняк.

Велико было его изумление, когда, проходя через прихожую, он увидел своего слугу, крепко спавшего в кресле.

Рядом с ним догорал факел, бросавший по сторонам угасающий свет, который уже не мог соперничать со светом зари.

«Бедный малый, наверное, ждал меня»,– подумал Филипп.

– Жан!– окликнул он камердинера.

– Сударь! – внезапно проснувшись, произнес камердинер.

– Вы так и не ложились?

– Пусть сударь простит меня,– протирая глаза, сказал слуга.– Я и сейчас еще не понял, где это я сплю.

– Вы в передней, и теперь шесть часов утра,– с улыбкой отвечал Филипп.

– Вам, сударь, достаточно сказать слово, чтобы я вам поверил!

– Придите в себя, Жан.

– Пришел, сударь, пришел!

– Вчера я присылал домой лакея.

– Лакея?– ошеломленно переспросил Жан.

– Вы это помните?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агасфер. В полном отрыве
Агасфер. В полном отрыве

Вячеслав Александрович Каликинский – журналист и прозаик, автор исторических романов, член Союза писателей России. Серия книг «Агасфер» – это пять увлекательных шпионских ретродетективов, посвящённых работе контрразведки в России конца XIX – начала XX века. Главный герой – Михаил Берг, известный любителям жанра по роману «Посол». Бывший блестящий офицер стал калекой и оказался в розыске из-за того, что вступился за друга – японского посла. Берг долго скрывался в стенах монастыря. И вот наконец-то находит себе дело: становится у истоков контрразведки России и с командой единомышленников противодействует агентуре западных стран и Японии. В третьей книге серии нас ждёт продолжении истории Агасфера, отправленного ранее на Сахалин. Началась русско-японская война. Одновременно разгорается война другая, незримая для непосвящённых. Разведочное подразделение Лаврова пытаются вытеснить с «поля боя»; агенты, ведущие слежку, замечают, что кто-то следит за ними самими. Нужно срочно вернуть контроль над ситуацией и разобраться, где чужие, а где свои.

Вячеслав Александрович Каликинский

Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы