Читаем Женщины Цезаря полностью

— В подвале, господин, вместе с регистрациями всех армейских завещаний и смертей, случившихся во время военной службы. Конечно, мы не храним самих солдатских завещаний — они остаются у командования легиона. Когда человек заканчивает службу, они уничтожают его завещание. Он составляет новое завещание и хранит его уже у нас. — Старшая весталка печально вздохнула. — Там, внизу, осталось еще место, но, боюсь, оно недолго будет пустовать. Нам нужно перенести туда завещания некоторых граждан из провинции. А ведь там еще должны находиться предметы, необходимые для проведения священных церемоний, — и наши, и твои. И куда нам расширяться, — грустно вопросила она, — когда весь подвал заполнится так, как это было до Агенобарба?

— К счастью, Лициния, тебе не придется беспокоиться об этом, — сказал Цезарь. — Это будет уже моя забота. Удивительно! Работоспособность римской женщины и ее внимание к деталям создали хранилище, какого еще не видел мир! Все хотят, чтобы их завещание было в безопасности, чтобы никто не смог его прочесть и что-нибудь исправить. Где еще возможно такое, кроме как в атрии Весты?

Высокая оценка Цезаря осталась незамеченной. Лициния внезапно пришла в ужас, вспомнив, что упустила нечто важное.

— Господин, я забыла показать тебе секцию для завещаний женщин! — воскликнула она.

— Да, женщины пишут завещания, — подтвердил Цезарь, сохраняя серьезный вид. — Приятно узнать, что вы сохраняете раздельность полов даже в смерти. — Когда Цезарь понял, что до старшей весталки не дошел смысл сказанного, он переключился на другое: — Поразительно, как много людей оставляют свои завещания здесь, в Риме, хотя многим приходится добираться сюда по нескольку месяцев. Я подумал, что все движимое имущество и деньги могут исчезнуть, пока будет исполнена воля завещателя.

— Не знаю, что и ответить, господин, потому что мы никогда не сталкивались с этим. Но если люди так поступают, следовательно, они уверены в безопасности своих завещаний. Я думаю, — заключила она, — что все боятся Рима и его карающей руки. Посмотри на завещание царя Птолемея Александра! Сегодняшний Царь Египта ужасно боится Рима, поскольку знает: Египет фактически принадлежит Риму согласно тому завещанию.

— Правильно, — торжественно подтвердил Цезарь.

Из рабочей комнаты (где, как он заметил, две девочки-весталки были заняты какой-то работой, несмотря на feriae) его провели в жилые помещения. Новый великий понтифик решил, что личные комнаты весталок служат хорошей компенсацией за монашеское существование. Однако столовая оказалась обычной, сельского типа. Вокруг стола стояли стулья.

— А мужчины у вас не обедают? — спросил Цезарь.

Лициния пришла в ужас.

— Только не в наших личных комнатах, господин! Ты — единственный мужчина, которому позволено войти сюда.

— А как же врачи, плотники?

— Есть женщины — хорошие врачи и мастеровые на все руки. У Рима ведь нет предрассудка против женщин, занимающихся ремеслами.

— Этого я не знаю, несмотря на то, что более десяти лет прослужил жрецом Юпитера, — признался Цезарь, покачав головой.

— Тебя не было в Риме, когда нас судили, — сказала Лициния с дрожью в голосе. — Тогда вынесли на публику все: и как мы развлекаемся, и как мы живем. Но обычно только великий понтифик интересуется нашей жизнью. И конечно, наши родственники и друзья.

— Да, это так. Последней Юлией в коллегии была Юлия Страбона, она безвременно скончалась. Многие из вас умирают рано, Лициния?

— Сейчас — очень мало, хотя я думаю, что прежде смерть бывала здесь частой гостьей. До того, как нам провели водопровод. Хочешь осмотреть ванные комнаты и уборные? Агенобарб считал, что все должны соблюдать гигиену, поэтому он и для слуг построил ванные комнаты и уборные.

— Удивительный человек, — произнес Цезарь. — Как они поносили его за изменения закона! И в то же время выбрали его великим понтификом! Я помню, Гай Марий рассказывал мне истории об уборных с мраморными сиденьями, когда Агенобарб закончил новостройки в Общественном доме.

Хотя Цезарь не очень хотел, но Лициния настояла, чтобы он посмотрел спальни весталок.

— Великий понтифик Метелл Пий подумал об этом, когда вернулся из Испании. Видишь? — спросила она, показывая ему несколько занавешенных арок, отходящих от ее собственной спальни. — Единственный выход — через мою спальню. Раньше у каждой спальни имелась отдельная дверь в коридор, но великий понтифик Метелл Пий заложил их кирпичом. Он говорил, что мы должны быть защищены от голословных обвинений.

Сжав губы, Цезарь не проронил ни слова. Они вернулись в рабочую комнату весталок. Там он снова заговорил о завещаниях — теме, которая его очень заинтересовала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы