Читаем Женщины Цезаря полностью

Сервилия подняла к нему лицо для поцелуя. Никогда раньше не сознавала она, что такое поцелуй Цезаря, потому что раньше она слишком жаждала его, чтобы потом разбираться в нем, анализировать. «Идеальное слияние чувств и духа», — думала она, обвивая его шею руками. Кожа грубовата, от нее исходил слабый аромат какого-то жертвенного огня, пепла в затухающем очаге. «Вероятно, — думала она, прикасаясь к нему и ощущая его, — я пытаюсь навсегда взять от него часть его силы, и единственный способ получить ее — мое тело против его тела. Он — во мне, и только мы двое. И не думать ни о чем, кроме того, что существует в нас обоих…»

Никто из них больше не проронил ни слова. Потом они погрузились в короткий сон, проснулись — и опять вокруг них жил и гудел большой, наполненный суетой мир. Плакали дети, кричали женщины, мужчины кашляли, отплевываясь. Они слышали громыхание тележек по булыжникам, тупой стук какой-то машины на соседней фабрике, слабое дрожание — это шевелился бог Вулкан глубоко под землей.

— Ничто не длится вечно, — сказала Сервилия.

— Включая нас, как я тебе говорил.

— Но у нас есть имена, Цезарь. Если их не забывают, то это своего рода бессмертие.

— Это — единственное, к чему я стремлюсь.

Сервилия вдруг рассердилась и отвернулась от него.

— Ты — мужчина, у тебя есть шанс на это. А что будет со мной?

— Что с тобой? — переспросил он, поворачивая ее лицом к себе.

— Это был не философский вопрос, — сказала она.

— Да, я знаю.

Сервилия села, обхватив колени. Дорожку волос, растущих вдоль позвоночника, скрыли ее густые черные косы.

— Сколько тебе лет, Сервилия?

— Скоро исполнится сорок три. Сейчас или никогда.

Цезарь тоже сел.

— Ты хочешь снова выйти замуж?

— О да.

— За кого?

Она взглянула на него широко раскрытыми глазами.

— За кого же еще, Цезарь?

— Я не могу жениться на тебе, Сервилия.

Она вся съежилась. Услышанное было для нее шоком.

— Почему?

— Во-первых, наши дети. Это не значит, что наши параллельные браки будут противозаконными. Кровь это допускает. Но это очень смутит детей, а я никогда так не поступлю с ними.

— Ты увиливаешь, — строго сказала она.

— Нет. Для меня это важно.

— Что еще?

— Разве ты не слышала, что я сказал, когда разводился с Помпеей? Жена Цезаря, как все в семье Цезаря, должна быть вне подозрений.

— Я — вне подозрений.

— Нет, Сервилия, о тебе такого сказать нельзя.

— Цезарь, это не так! Про меня говорят, что я слишком горда, чтобы вступить в связь даже с Юпитером Наилучшим Величайшим.

— Но ты не была слишком горда, чтобы вступить в связь со мной.

— Конечно, нет!

Он пожал плечами.

— Вот в этом-то и дело.

— В чем?

— Ты — под подозрением. Ты — неверная жена.

— Нет!

— Ерунда! Ты была неверна своему мужу в течение нескольких лет.

— Но с тобой, Цезарь, с тобой! Никогда прежде, ни с кем, и даже после — ни с кем другим, даже с Силаном!

— Это ничего не меняет, — сказал Цезарь безразлично, — что ты была со мной. Ты — неверная жена.

— Но не для тебя!

— А как я буду знать об этом? Ты была неверна Силану. Почему бы потом не изменить мне?

Это был кошмар. Сервилия глубоко вдохнула, стараясь сосредоточиться на том, что он говорил.

— До тебя все мужчины были пресными. И после тебя — все остальные.

— Я не женюсь на тебе, Сервилия. Ты не вне подозрений, ты не безупречна.

— Мои чувства к тебе, — с трудом продолжала она разговор, — нельзя измерить понятиями «правильно — неправильно». Ты уникален. Ради любого другого мужчины — даже ради бога! — я не переборола бы свою гордость, не унизила бы свое имя. Как можешь ты использовать против меня мою любовь к тебе?

— Я ничего не использую против тебя, Сервилия, я просто говорю тебе правду. Жена Цезаря должна быть вне подозрений.

— Я вне подозрений!

— Нет.

— О, я не верю этому! — воскликнула она, мотая головой из стороны в сторону и ломая руки. — Ты несправедлив! Несправедлив!

Разговор был закончен. Цезарь встал с кровати.

— Конечно, ты должна считать это несправедливым. Но это ничего не меняет, Сервилия. Жена Цезаря должна быть вне подозрений.

Время шло. Она слышала, как Цезарь мылся в ванне. Он явно пребывал в мире с самим собой. Наконец она медленно поднялась с кровати, оделась.

— Мыться не будешь? — с улыбкой спросил он.

— Сегодня я буду мыться дома.

— Я прощен?

— А ты хочешь этого?

— Для меня честь иметь тебя своей любовницей.

— Надеюсь, ты говоришь правду.

— Я говорю правду, — искренне подтвердил он.

Она распрямила плечи, сжала губы.

— Я подумаю, Цезарь.

— Хорошо!

Она поняла — он знает, что она вернется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Музыкальный приворот
Музыкальный приворот

Можно ли приворожить молодого человека? Можно ли сделать так, чтобы он полюбил тебя, выпив любовного зелья? А можно ли это вообще делать, и будет ли такая любовь настоящей? И что если этот парень — рок-звезда и кумир миллионов?Именно такими вопросами задавалась Катрина — девушка из творческой семьи, живущая в своем собственном спокойном мире. Ведь ее сумасшедшая подруга решила приворожить солиста известной рок-группы и даже провела специальный ритуал! Музыкант-то к ней приворожился — да только, к несчастью, не тот. Да и вообще все пошло как-то не так, и теперь этот самый солист не дает прохода Кате. А еще в жизни Катрины появился странный однокурсник непрезентабельной внешности, которого она раньше совершенно не замечала.Кажется, теперь девушка стоит перед выбором между двумя абсолютно разными молодыми людьми. Популярный рок-музыкант с отвратительным характером или загадочный студент — немногословный, но добрый и заботливый? Красота и успех или забота и нежность? Кого выбрать Катрине и не ошибиться? Ведь по-настоящему ее любит только один…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Проза / Современная проза / Романы