Вся предыдущая неделя была посвящена документальной проверке торговой сети Федотовых налоговой инспекцией. Проверка была плановая, Тамара Федоровна чувствовала себя уверенно, и Ирка за результаты совершенно не волновалась. С документами у Тамары Федоровны всегда все было в полном ажуре. И действительно, к пятнице был уже составлен акт о том, что в ходе проверки выявлены разные мелкие недочеты. Тамара Федоровна всегда разную мелочовку в этих актах допускала для достоверности. Иначе налоговая могла обозлиться и прислать городскую проверку, а то и московскую. В этом не были заинтересованы ни бухгалтеры, ни инспекторы. Так что приходили к консенсусу. В пятницу Ирка акт документальной проверки подмахнула, и Тамара Федоровна вечером отвезла его в налоговую инспекцию.
Когда в понедельник, проводив Ингу, Ирка приехала из Пулкова на работу, Тамара Федоровна была уже там и поджидала Ирку с явным нетерпением.
– Ир, мне в пятницу чего-то зараза эта, которая проверку проводила, шибко не понравилась. – Тамара Федоровна выскочила в коридор и засеменила следом за Иркой в ее кабинет.
– Вы как Дон Кихот и Санчо Панса, – засмеялась Иркина секретарша Вера, увидев рядом высоченную худую Ирку и низенькую упитанную Тамару Федоровну.
Тамара Федоровна махнула пухлой ручкой в сторону секретарши:
– Молчи, Верка, вот случится с тобой климакс, я тогда на тебя посмотрю.
– Не дождетесь, – расхохоталась Вера, показывая красивые белые зубы. – Ирина Сергевна, вам кофе сварить?
– Свари. Мне кофе, а Тамаре Федоровне чай с лимоном и без сахара. – Ирка пропустила Тамару Федоровну вперед и закрыла дверь.
– Ты про какую такую заразу мне талдычишь? – поинтересовалась Ирка у Тамары Федоровны, усаживаясь в кресло за своим рабочим столом. Сумку она привычно пристроила, выдвинув один из ящиков.
– Про документальную. – Тамара Федоровна угнездилась на стульчике напротив Ирки.
– Эта та с отекшей мордой и мочалкой на голове? – Ирка отодвинула в сторону бумаги, освобождая место для чашек. – Алкоголичка с виду?
Тамара Федоровна хихикнула и кивнула.
– Чего она?
В кабинет вошла Вера с подносом и принялась расставлять чашки на столе у Ирки.
– Говорит, что вроде бы у нас все чисто, с упором на оборот «вроде бы», но у нее есть некоторые сомнения, о которых она вынуждена будет доложить по инстанции. – Тамара Федоровна закатила глаза и поджала губки, а Ирка тут же представила противную бабу из налоговой.
– Артистка ты, Тамара Федоровна, такой талант в бухгалтерии пропал!
– Почему пропал? Ничего не пропал. Я когда с документами мухлюю, всегда себе процесс живо так представляю. С маленькими такими человечками. Как в мультике. Вот человечек на таможне брови хмурит, в таможенную декларацию глядит и не видит там ничегошеньки, а вот другой, документы нам принес, а вот третий сидит на кассе, глаза пучит и никак в толк не возьмет, чегой-то выручка такая маленькая нынче. Я это все представляю, верю в это, а потом и вру себе за милую душу. – Глаза Тамары Федоровны стали при этих словах чрезвычайно круглыми и честными.
– Так ты у бабы этой выяснила, что за смутные сомнения ее терзают?
– А как же! Чтобы я да не выяснила! Она, видишь ли, никак не может понять, на какие шиши ты купила свой последний магазин. И не только последний… – Тамара Федоровна многозначительно посмотрела на Ирку и отхлебнула чая.
– А какое это отношение имеет к документальной проверке деятельности предприятия? Оно же у меня магазин арендует.
– Никакого. Это имеет отношение исключительно к тебе. Дивиденды ты не получаешь, зарплата у тебя по официальным данным весьма скучная, арендная плата, которую ты за магазины от предприятия получаешь, скромная, только-только покрывает эксплуатационные издержки.
– Правильно, они и так с меня подоходный налог берут. С этой арендной платы. Их мои эксплуатационные издержки не волнуют, пока я частным предпринимателем не зарегистрируюсь. Как будто у рядового гражданина затрат на содержание имущества нет!
– У рядового гражданина затрат, по мнению налоговой, быть не может, иначе они не смогли бы снять подоходный налог ни с одного человека! Только представь, если из зарплаты вычесть затраты на жилье и пропитание, чего там останется?
– Шиш там останется!
– Вот. А ты еще при этом ухитряешься магазины покупать. Посему баба эта произнесла страшное слово «финмониторинг» и сказала, что изложит свои соображения отдельно и пустит по инстанции.
– Сука! А вдруг я вечерами на панели стою? Подрабатываю.
– Ира! На панели нельзя. Это работа, а с нее опять подоходный платить надо.
– А чего можно?
– Бабушкины бриллианты. Богатый любовник. Инкогнито. Имени сообщить не можешь, так как он женат. Хотя нет, любовника нельзя.
Это ж вроде как подарок, а подарки тоже налогом обложены. Так что лучше все-таки бабушкины бриллианты. И вообще, пошли все в жопу! Ты женщина, и у тебя могут быть свои секреты и накопления.
Ирка постучала ногтем по столу и отхлебнула кофе.
– Надо Котельникову звонить, а то бабушка моя всю жизнь учительницей английского проработала, и с бриллиантами у нее, ясное дело, не очень.