Читаем Женские истории полностью

 Ну, будем считать, что познакомились. А теперь к делу…  Провидица подошла поближе, и стала говорить почти шепотом:

   Сейчас, деточка, судьба твоя здесь решается. И я должна тебя научить, что делать дальше. Ты ведь хотела жениха своего будущего увидеть?

  Да, да, конечно, – зашептала Сандра.   Я ведь и сон загадывала…

  Так вот, слушай дальше внимательно. От того, как ты справишься здесь со всеми загадками, зависит твое счастье или несчастье. Решишь их  все   быть тебе с любимым. А не решишь   пеняй на себя. Возьми этот талисман,   Провидица протянула Сандре медальон, на котором был изображен солнечный диск.  Одень его, и никогда не снимай. Он будет охранять тебя, и он принесет тебе счастье.

       Провидица замолчала на минуту, а затем продолжила:

 А теперь мне пора. Дальше пойдешь сама,   –  она  махнула посохом вперед, и между деревьев появилась тропинка.   Иди скорей. Долго дорога не будет открыта.

   Благодарю тебя, Провидица!   поклонилась Сандра, и поспешила по тропинке  вперед.  Ей хотелось побыстрее  выбраться из этой чащи и посмотреть, что будет дальше.

Но долго одной ей идти не пришлось   неожиданно она услышала рядом шелест крыльев. Сандра повернула влево голову и остановилась от неожиданности. Странное темное существо, напоминавшее химеру с крыльями, смотрело на нее  красными и злыми глазами.

       Сандра была не робкого десятка, но сейчас испугалась. Хотя сразу же взяла себя в руки и, насколько возможно, спокойно спросила:

   Кто ты? Что тебе нужно от меня?

 Существо ухмыльнулось и сверкнуло глазами:

   Ты меня еще не знаешь? Странно. Меня все боятся. Скажи лучше, куда ты идешь  в своем сне?

  Иду по тропинке, сама не знаю, куда и зачем. Мне Провидица сказала так делать.

   Вот старая карга! И здесь успела. И что она тебе еще сказала?   как можно более вкрадчивым голосом спросила Химера.

       Сандра почувствовала, что кому-кому, а этому существу не стоит всего рассказывать, и ответила:

   Больше ничего. Совершенно.

 Химера зашипела:

   Врешь!   и стала приближаться к Сандре, от чего у той со страху  даже дух перехватило. Но вдруг Химера как будто наткнулась на что-то, и неожиданно заскулила, как собачонка.  Послышался запах гари.

 Твой медальон, дрянная девчонка! Зачем надела?

 «Ай да Провидица! Помогла как!»  подумала Сандра. И с гордым видом, обращаясь к Химере, которая согнулась от боли, сказала:

   Ты не очень-то здесь заносись. Я ведь могу и уйти вообще отсюда. Просто взять, и проснуться. Так что, не пугай. Не поможет.

  Ладно! Мы еще встретимся!  прошипела, пятясь, Химера.

Затем раздался шорох крыльев, и Сандра вновь осталась одна на тропинке ее судьбы, ведущей в неизвестность.

                                                         * * *

Лес казался нескончаемым, хотя долго идти ей в темноте не пришлось. Неожиданно лес закончился, и сразу стало светлее. Перед ней была зеленая лужайка, а впереди, в отдалении, возвышался большой  замок, с высокими шпилями и окнами-бойницами.  «Я как будто попала в средневековье. Ой, а что это на мне?»

       Сандра посмотрела на свою одежду, и в очередной раз удивилась.

 Оказалось, что она была одета в пышное длинное платье, усеянное разными камушками, которые сверкали во время движения. Медальон с изображением солнечного диска был, как и раньше, на ней. Идти стало немного неудобно  мешало платье. Но Сандра быстро приноровилась подхватывать подол, и дело пошло быстрее.

Внезапно тропинка закончилась обрывом. Внизу протекал ручей, и расстояние до другой стороны было такое, что если бы Сандра разогналась, то смогла бы, пожалуй, допрыгуть туда.

 «Да, незадача! Что же делать дальше? Не могу же я здесь оставаться!»

 И вдруг в голову пришла мысль:

   Это же сон. А во сне все можно. Бегать, прыгать, летать, например. Надо только в это поверить! И все получится!

 Подобрав подол платья, Сандра разогналась и прыгнула. И, о, чудо, поплыла в воздухе! Полетела, как пушинка, и тихо приземлилась на противоположном берегу.

Да, главное  верить. И все получится. Хотелось бы взглянуть хоть одним глазком, ради кого она так сильно старается. С такими энергетическими затратами это должен быть не меньше, чем принц.

Вдруг она услышала звук трубы, ворота замка распахнулись, и оттуда выехала вереница всадников во главе с  молодым юношей. И было видно, что все его слушаются.

   Вот тебе и принц  легок на помине. А что мы здесь имеем? Ну-ка, посмотрим на это заморское чудо. Может быть, это моя судьба. Эх, будет жалко, если Провидица ошиблась, или сказала неправду. Какая бы сказка получилась!

 Всадники направились к Сандре, и по мере их приближения вся ее ирония стала улетучиваться со скоростью звука. Она стояла, слегка раскрыв рот, и просто смотрела на юношу, скачущего впереди колонны всадников.

 «В нашем времени за ним бы просто плакало модельное агенство. У него, наверное, и здесь от девок нет отбою. Куда уж мне…»  пронеслась мрачная мысль в голове Сандры.

Всадники спешились, и юноша вместе со своей свитой подошел к Сандре, при этом совершив галантный поклон.

  Приветствую Вас,  прекрасная незнакомка! Я очень рад, что мы встретились.

Перейти на страницу:

Похожие книги