Читаем Женский хор полностью

Разумеется, упоминаемые в романе бренды и названия лекарств, а также «революционный» метод компании «WOPharma» являются вымышленными. Чего, к сожалению, нельзя сказать об отношениях между производителями лекарств и молодыми врачами. Как показало исследование, опубликованное в уважаемом журнале «Архивы внутренней медицины» в мае 2009 года, один лишь тот факт, что фармацевтическая фирма раздает бесплатные блокноты студентам медицины, влияет на последующие рецепты последних. В том же номере статья от редактора напоминает, что только поддержка, неустанная бдительность и неподкупность преподавателей могут помешать будущим врачам поддаться зову сирен-искусительниц.

БЛАГОДАРНОСТИ

Прежде всего, огромное спасибо пациенткам и пациентам всех возрастов, которые доверяли мне с первого до последнего дня. Я узнал от них столько, сколько мне никогда не описать.

Спасибо целителям, которые помогали мне и вдохновляли меня.

Спасибо всем, кто питал мое воображение и предоставлял материал для историй.

Спасибо всем тем, кто принял и поддержал меня в Монреале.

Особую благодарность я выражаю персоналу и членам клуба «Bowling Club du Mans» за их поддержку и советы.

Шестого марта 2008 года в городе Тур я зашел в кафе «La Boîte à Livres», в котором часто бывал в студенческие времена. Потом я отправился на медицинский факультет, где тридцать пять лет назад началось мое образование. Там, в библиотечном зале, который почти не изменился, за исключением нескольких новых книжных полок, среди погруженных в молчание студентов, я сделал первые заметки для этой книги. Спасибо библиотекарям, которые помогали мне последние десять лет, спасибо лекторам, а особенное спасибо студент(к)ам медицины. Я желаю им удачного старта в наши непростые времена.

Наконец, большое спасибо всем моим родным, большим и маленьким, семье и друзьям, близким и далеким.

Большое спасибо вам.

...

Турман, 7 декабря 2008 – Монреаль, 17 мая 2009martinwinckler@gmail.com

Примечания

1

Университетский госпитальный центр. – Здесь и далее примеч. пер.

2

Гаптономия – методика пренатального общения родителей с плодом через прикосновение.

3

Эпизиотоми́я – хирургическое рассечение промежности женщины во избежание произвольных разрывов и родовых черепно-мозговых травм ребенка во время сложных родов.

4

В пробирке.

5

Гистерэктомия – удаление матки.

6

Гериатрия – частный раздел геронтологии, занимающаяся изучением, профилактикой и лечением болезней старческого возраста.

7

Анданте – умеренно медленный темп музыки; также музыкальная пьеса или ее часть, исполняемая в этом темпе. Определение «фуриозо» (яростно) уточняет характер исполнения.

8

ДПБ – добровольное прерывание беременности (аборт).

9

ВКС – внутриматочное контрацептивное средство.

10

Слово «hymen» ( франц. ) имеет значение «брак, супружество», а также «девственная плева, гимен».

11

Должно быть: идиопатическое явление, то есть неизвестного происхождения.

12

Речитатив – особый род вокальной музыки; воспроизведение в пении интонационной стороны и ритмики речи.

13

Добровольное прерывание беременности.

14

Гистероскопия – осмотр стенок полости матки при помощи гистероскопа, с последующим проведением (при необходимости) диагностических и оперативных манипуляций.

15

«Скорая медицинская помощь».

16

«Неотложная первая помощь».

17

Мозаицизм – явление, отражающее присутствие у многоклеточного организма клеток разного генотипа.

18

Ария – вокальное произведение для одного голоса с аккомпанементом; составная часть оперы, соответствующая драматическому монологу.

19

Сэнсэ́й ( яп. букв. «рожденный раньше», старший) – в Японии вежливое обращение к учителю, врачу, писателю, начальнику, политику и др. значительному лицу или значительно старшему по возрасту человеку.

20

Адажио – медленный темп; музыкальная пьеса или ее часть, исполненная в этом темпе.

21

Сайнеты – маленькие пьески испанского театра, произведения легкие и большей частью комические. Действующих лиц не более двух или трех.

22

Операционное поле – участок кожи или слизистой оболочки, в пределах которого выполняют операционный разрез или пункцию.

23

Эклампси́я – заболевание, возникающее во время беременности, родов и в послеродовой период, при котором артериальное давление достигает такого высокого уровня, что появляется угроза жизни матери и ребенка; форма позднего токсикоза беременности.

24

Серологический анализ крови является лабораторным методом исследования, который используется для диагностики инфекционных заболеваний на разных стадиях инфекционного процесса. Чаще всего его используют для диагностики венерологических и урологических заболеваний, в том числе ВИЧ, сифилиса, гепатитов, хламидий, герпеса, токсоплазмоза, краснухи и др.

25

Мюзет – быстрый народный танец, который исполнялся под аккомпанемент одноименного инструмента.

26

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вихри враждебные
Вихри враждебные

Мировая история пошла другим путем. Российская эскадра, вышедшая в конце 2012 года к берегам Сирии, оказалась в 1904 году неподалеку от Чемульпо, где в смертельную схватку с японской эскадрой вступили крейсер «Варяг» и канонерская лодка «Кореец». Моряки из XXI века вступили в схватку с противником на стороне своих предков. Это вмешательство и последующие за ним события послужили толчком не только к изменению хода Русско-японской войны, но и к изменению хода всей мировой истории. Япония была побеждена, а Британия унижена. Россия не присоединилась к англо-французскому союзу, а создала совместно с Германией Континентальный альянс. Не было ни позорного Портсмутского мира, ни Кровавого воскресенья. Эмигрант Владимир Ульянов и беглый ссыльнопоселенец Джугашвили вместе с новым царем Михаилом II строят новую Россию, еще не представляя – какая она будет. Но, как им кажется, в этом варианте истории не будет ни Первой мировой войны, ни Февральской, ни Октябрьской революций.

Александр Борисович Михайловский , Александр Петрович Харников , Далия Мейеровна Трускиновская , Ирина Николаевна Полянская

Фантастика / Современная русская и зарубежная проза / Попаданцы / Фэнтези