В той же рукописи сообщается о паломничестве Гиды в Святую землю. «Таким образом приходится думать, – пишет А.В. Назаренко в статье „Русь и Святая Земля в эпоху крестовых походов“, – что жена Мономаха отправилась в Иерусалим чуть ли не в обозе крестоносного войска и скончалась в Святой земле. Этот вывод не покажется маловероятным, если принять во внимание давние связи Гиды с Фландрией, где она провела молодость, ‹…› той самой Фландрией, которая дала Первому крестовому походу основную массу войска и его главного предводителя – Годфрида Бульонского».
Некоторые исследователи предполагают, что Гида привезла на Русь ряд английских книг, и выдвигают гипотезу, что благодаря им в Повести временных лет появился знаменитый рассказ о призвании варягов на Русь. Действительно, прямая аналогия этому эпизоду содержится в «Церковной истории народа англов», написанной в первой половине VIII века английским монахом Бедой Достопочтенным. В этой книге рассказывается, что бритты – древнее население Британии, подвергшись нападению врагов, эпидемии моровой язвы и прочим несчастьям, «совещались о том, что делать ‹…›, и все согласились с тем, что следует призвать саксов из-за моря», те «прибыли в Британию на трех кораблях и получили место в восточной части острова». В сочинении Видукинда Корвейского «Деяния саксов» содержится более подробный рассказ об этом эпизоде и приводится речь, с которой бритты обращаются к призванным братьям-саксам Лоту, Уриану и Ангуселю: «Обширную, бескрайнюю свою страну, изобилующую разными благами, бритты готовы вручить вашей власти». Слова эти почти полностью совпадают с речью славянских вождей, обращенной, согласно Повести временных лет, к братьям-варягам Рюрику, Синеусу и Трувору: «Земля наша велика и обильна, а наряда в ней нет. Приходите княжить и володети нами».
Уже давно отмечено, что сюжет о призвании трех братьев-иноземцев для наведения порядка в терпящей бедствие земле имеет фольклорную основу и встречается в сказаниях очень многих народов, и вполне вероятно, что в Повесть временных лет он попал именно из английских источников, привезенных на Русь Гидой. Такого мнения придерживаются, в частности, Б.А. Рыбаков и Л.Е. Морозова.