Читаем Жертва полностью

Я затормозил рядом со стоявшим у амбара красным «рейнджровером». И едва открыл дверцу машины, как из-за угла с пыхтением выехал маленький огородный трактор. Управлял им Херб Кройден, а его собака, золотистый ретривер — Грейси, вспомнил я, — бежала рядом.

Херб приветственно помахал рукой, подвел трактор почти вплотную ко мне и заглушил мотор.

Грейси тоже подбежала ко мне и уронила к моим ногам теннисный мячик. Я поднял его, бросил подальше. Грейси галопом понеслась за ним.

— Теперь она от вас не отстанет, — сказал Херб. Он вылез из трактора и протянул мне руку: — Мистер Койн, не так ли?

Я пожал протянутую руку.

— Да. Мы разговаривали с вами в ту ночь, когда Гас…

— Я помню, — кивнул он. — А с Бет вы еще не знакомы, верно? С моей женой?

— Нет. Но хотел бы познакомиться.

— Она за домом, тюльпаны высаживает, — сказал Херб.

Вернулась Грейси с теннисным мячиком в зубах. И ткнула меня носом в ногу.

— Я же говорил, — сказал Херб. — Не обращайте на нее внимания, иначе вам конец. Пойдемте. Вон туда. — И он повел меня за дом.

Бет Кройден стояла на коленях у разбитой посреди лужайки клумбы, похожей формой на почку. Она обернулась, взглянула на нас, и я увидел, что она намного моложе мужа. Я дал бы ей сорок с небольшим. А Хербу было уже под семьдесят.

— Это мистер Койн, — сказал он. — Адвокат Гаса.

Бет Кройден улыбнулась, встала, сняла садовые перчатки и протянула мне руку:

— Очень приятно, мистер Койн.

Мы обменялись рукопожатиями.

— Простите за вторжение, — сказал я.

— Ну что вы, какое вторжение, — ответила она. — Хотите чего-нибудь выпить? Пива, кофе?

— Кофе выпил бы с большим удовольствием, — сказал я.

— Сейчас принесу.

Она направилась к дому. Херб указал мне на круглый стеклянный столик, стоявший посреди вымощенного плитками патио. Мы подошли к нему, сели. Грейси последовала за нами.

— Что привело вас в наши края? — спросил Херб. — Хотя зачем спрашивать? Гас, конечно. Ужасная история. Мы с Бет страшно расстроены.

Я кивнул.

— Мне хотелось бы узнать, что вы о ней думаете, ну и на квартиру Гаса взглянуть.

— Конечно-конечно, — сказал он и тут же нахмурился. — Я думал, он покончил с собой. Разве не к такому выводу пришла полиция?

— С юридической точки зрения кое-что еще остается неясным.

Появилась Бет Кройден с подносом, на котором стояли три кофейные чашки, большой кофейник из нержавеющей стали, сахарница и баночка со сливками, лежали чайные ложки и салфетки. Она разлила кофе по чашкам и тоже присела.

— Мистер Койн говорит, что в случившемся с Гасом остались кое-какие неясности, — сообщил ей Херб.

Она взглянула на меня. Глаза у нее были зеленые, от их углов расходились морщинки.

— Знаете, полицейские уже побывали здесь. Расспрашивали нас.

— Ну разумеется, — сказал я. — Надеюсь, вы не будете возражать, если и я задам вам несколько вопросов.

— Нет, что вы, — ответил Херб. — Мы будем рады помочь вам.

— Скажите, вы были в ту пятницу дома — между пятью вечера и одиннадцатью ночи?

Они переглянулись, и Херб ответил:

— Я играл в гольф, потом поужинал в клубе — как и всегда по пятницам. Домой вернулся уже затемно. В какое время это было?

— После девяти. Ты сказал, что пропустил пару рюмочек и поиграл после обеда в кункен. — И Бет повернулась ко мне: — Уйдя на пенсию, Херб стал завсегдатаем загородного клуба.

— Стало быть, когда Херб вернулся, вы были дома, — сказал я Бет.

— По вторникам и пятницам я работаю в линкольнском музее Декордова, бесплатно. Я знала, что муж вернется домой поздно, поэтому поужинала со знакомой. А дома оказалась примерно в половине восьмого.

— Вы не заметили, кто-нибудь навещал в тот день Гаса?

— Мы специально старались ничего такого не замечать, — ответил Херб. — Гас очень не любил посвящать кого-либо в свою частную жизнь.

— Но если подъезжала или отъезжала машина…

— Ну конечно, — согласился он. — Она же ехала мимо нашего дома. Правда, если мы были в спальне или смотрели телевизор в гостиной, а там окна выходят на другую сторону, то могли ничего и не увидеть.

— В тот вечер вы кого-нибудь видели?

Бет и Херб покачали головами.

— Меня, вообще-то говоря, и другие дни интересуют, — сказал я. — Приезжавшие и уезжавшие машины, люди, которые посещали квартиру Гаса.

— Гости у него бывали, — сказала Бет. — Хоть и не часто.

— Вам известно, кто это был?

Херб и Бет снова переглянулись.

— Теперь об охране личных секретов Гаса можно уже не беспокоиться, — заметил я.

— К нему заглядывала женщина, у которой он работал, — сказала Бет. — Время от времени.

— Джемма Джонс, — прибавил Херб. — Темнокожая. Хозяйка фотомагазина.

— Что значит «время от времени»? — спросил я у Бет.

Она покачала головой:

— Не стоило мне о ней говорить.

— Это может оказаться важным, — сказал я.

— Миссис Джонс неоднократно ночевала в квартире у Гаса, — сказала Бет. — Уезжала всегда рано утром.

Херб кивнул.

— Мы несколько раз видели, как она уезжала сразу после восхода солнца. У нее желтый «фольксваген-жук». Его трудно не заметить. Гас разводился, и если он был с ней счастлив, то и слава богу.

— А другие гости? — спросил я.

Херб, взглянув на Бет, ответил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Брейди Койн

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы