Она встала и склонилась над кедровым сундуком, что был простым среди богато украшенной комнаты. Она подняла крышку и выдохнула. Сундук был полон золотых и серебряных монет, она еще столько не видела. Она провела по ним пальцами, чтобы убедиться, что они настоящие. Они позвякивали. Чжэнь Ни взяла одну золотую монету и присмотрелась. Она еще не видела таких монет. Сделана монета, судя по отметке, была около пятисот лет назад.
Она находила в сундуке монеты столетней и восьмисотлетней давности. Чжэнь Ни прикусила губу и опустилась на холодный каменный пол, забыв, что она в халате и ведет себя неподобающе.
За кого она вышла замуж?
Что он прятал в тайнике в пустом кабинете?
* * *
Брешь показывала голубые небеса и зеленые сады, сцена отличалась от мрачного переулка, в котором они были. Стоун провел ее через портал, треск и покалывание кожи длились дольше, чем в прошлые разы. Все было темно-синим, и от этого болела голова. Раз, два, три… Она медленно считалась, и в груди зародилась паника. Стоун сжимал ее пальцы, и она не хотела признавать, что это успокаивало ее. Он знал, что делает. Но она досчитала до двадцати трех, кожу словно жалили пчелы, и тут они вышли на другой стороне.
Сильно пахло розами и апельсиновыми цветами, острый запах мяты смешивался с ними. Помимо земных ароматов было что-то слабое и эфемерное, ее змеиное чутье не сталкивалось с таким. Пахло, казалось, утренней росой, блестящей на солнце. Они шли по широкой мощеной тропе из нефрита, и такого она еще не видела.
— Что это за место? — прошептала потрясенно она.
— Меня призвала на Гору Небесного спокойствия богиня связей, — сказал Стоун.
— Мы… я там, где живут боги? — поразилась она. Но где еще могли быть такие чистые и сильные запахи? — Ты часто бываешь здесь? — она должна была спросить. Стоун водил ее в глубины ада, она не знала, что он может привести ее и на небеса. Как силен он был?
Стоун улыбнулся, хотя улыбка не коснулась глаз.
— В отличие от преисподней, сюда мне нужно приглашение. Иначе место не откроется для меня.
— Почему тебя призвали?
— Думаю, богиня хочет поговорить о закончившемся Великом сражении. Я получил разрешение привести и тебя.
Она чуть не схватила его за руку.
— Я тоже встречусь с богиней? — Скайбрайт начинала привыкать к чудовищам ада, но этот случай был совсем другим. Она прижала ладонь к груди, к шелковой ткани. — Как мне говорить с ней? Как себя вести?
— Не нужно так тревожиться. Я представлю тебя богине. Можешь выразить уважение поклоном, — Стоун улыбнулся, в этот раз искреннее. Его забавляла ее радость.
Они спускались по витой тропе, идя рядом друг с другом. Она замечала зеленые луга за персиковыми деревьями, полные полевых цветов оранжевого и лилового цветов, они слепили ее яркостью. Журчание воды привлекло ее внимание, и она вытянула шею, увидела чистый пруд вдали, скрытый за соснами.
Она замерла, обхватила себя руками, словно играла в детскую игру.
— Это дракон? — прошептала она.
Стоун замер и проследил за ее взглядом.
Зверь с сияющими голубыми чешуйками опустил голову в воду и пил из пруда. Красные рожки торчали на его лбу, от острой морды спускались длинные темно-серые, синие и белые волнистые усы. Он был высотой с взрослого человека, стоял на четырех толстых ножках.
— Ах, — сказал Стоун. — Фей лунь. Юный. Летающие дракончики часто живут тут под защитой богов.
— Это малыш? — спросила она. — Он умеет летать?
Стоун кивнул, разглядывая существо.
— Многие драконы могут летать. Но фей лунь летает среди облаков. Этот станет больше в двадцать раз.
Дракончик перестал пить и встряхнулся, как собака. От усов разлетались капли. Тело извивалось волнами. Ему это нравилось.
Скайбрайт сцепила руки, чтобы не хлопать.
— Это прекрасно, — она потрясенно качала головой. — Чудесно.
— Много чудесных существ Ксии обитает на этой горе. Но не все такие добрые, как фей лунь. Не будем его беспокоить, — сказал он. — Они стесняются и не привыкли к людям.
Они пошли дальше. Скайбрайт поворачивала голову, смотрела на небо, воспринимала цвета, виды, запахи. Шелестели листья над головой, ветер играл с выбившимися прядями ее волос.
Стоун остановился у беседки с золотыми стенами и нефритовыми колоннами. Изогнутая крыша была красной, нефритовые ступени вели к входу. Она разглядывала резьбу на колоннах, странных существ — драконов, птиц с головами людей среди облаков. Они со Стоуном шли по чистым ступеням. И Скайбрайт поняла, что беседка из золота.
Она сглотнула, ситуация поражала ее. Она увидит настоящую богиню. Скайбрайт заправила пряди волос за уши, пригладила платье влажными ладонями.
Стоун прижал к стене пальцы, и она исчезла, открывая пустой прямоугольный зал, поддерживаемый нефритовыми колоннами. Он прошел внутрь, Скайбрайт спешила за ним. Золотая стена вернулась на место, закрыв вид на зеленый сад.