Читаем Жертва полностью

– Теперь моя очередь, – продолжал я. – Ты собирался начать, скажем так, своеобразные раскопки. Ты что-то ищешь. Но что именно?

Оникс уставился на меня, пожав плечами.

– Тела.

Я немного расслабился, но постарался не показывать и этого.

Анна молча наблюдала за нами.

– И Морден считает, что пропавшие ученики здесь, в Фаунтин-Рич, – произнес я. – Почему?

– Тебе знать подробности необязательно.

– Он и тебе не сказал, верно?

Оникс стиснул кулаки. От его угрюмого немигающего взгляда у меня мурашки по спине побежали: казалось, что хищник выбирает себе жертву.

– Почему именно здесь? – спросил я.

– Потайная комната.

– Тогда позволь мне отыскать путь в нее.

И я начал изучать книжные шкафы.

Обереги, расставленные в Фаунтин-Рич, подавляли всякую магию обнаружения, существенно ограничивая степень использования моего дара, что для провидца-новичка, вероятно, явилось бы катастрофой. Но не для меня. Попав сюда, я не терял времени даром. Поскольку я не мог заглянуть в далекое будущее, я перенаправил энергию на изучение широкого спектра вариантов непосредственного грядущего.

Я таращился на книжные стеллажи, и тысячи моих копий исследовали их тысячами различных способов. Наконец я отступил назад.

– Вот этот шкаф.

Оникс что-то пробурчал себе под нос.

– За ним есть проход, – пояснил я. – Шкаф не закреплен к полу. Отодвинь его в сторону.

Оникс никак не отреагировал на мое предложение.

– Ты способен и не на такое, – добавил я. – Мне доводилось видеть, как маги силы поднимают вдесятеро больший вес.

– Не тебе указывать мне, что делать.

– Чудесно! Пожалуйста, ты не мог бы помочь мне передвинуть книжный шкаф, за которым скрывается то, что тебе нужно?

Глаза Оникса опять превратились в щелки, после чего он нехотя махнул рукой. Со скрипучим скрежетом старый деревянный стеллаж поднялся в воздух и развернулся. Вверх взметнулось облачко пыли, на ковер посыпалась труха, зато шкаф, удерживаемый силовыми узами, даже не шелохнулся.

Он лишь сместился влево – и моему взору открылась выцветшая дверь.

– Она заперта, – сказал я. – Дай мне секунду, и я…

Оникс щелкнул пальцами, и дверь провалилась внутрь под треск ломающегося дерева, оставив замок торчащим в косяке. За ней начиналась лестница, спускающаяся в темноту, откуда донеслись гулкие отголоски грохота кувыркающихся по ступеням обломков, завершившиеся сдвоенным глухим ударом.

– Впрочем, ты прекрасно справился с задачей.

Оникс первый шагнул на лестницу и начал спускаться вниз.

Выждав полминуты, я оглянулся на Анну.

– Наверное, тебе безопаснее остаться здесь.

Анна выдавила из себя улыбку:

– Я лучше пойду с тобой.


У подножия лестницы царил кромешный мрак. Воздух оказался затхлым и спертым – вентиляция отсутствовала. Я зажег фонарик, и яркий белый луч выхватил скамьи, шкафы и гору загадочного оборудования. Повсюду были нагромождены коробки и кубки, а в глубине находилась дверь, ведущая дальше.

Оникс как сквозь землю провалился.

– Где мы? – прошептала Анна.

– Похоже на заброшенную лабораторию, – тихо ответил я.

Было в подземелье нечто такое, отчего мне не хотелось повышать голос. Подойдя к ближайшему столу, я изучил его содержимое и направил луч фонарика вниз.

– Ты думаешь, тут кто-то есть? – спросила Анна.

Я провел пятном света по полу. Каменные плиты были покрыты толстым слоем пыли, потревоженным лишь обломками только что сломанной дверной створки.

Отчетливо различимые следы Оникса вели в соседнее помещение.

– Мы первые, кто за много лет ступил в подвал Фаунтин-Рич.

– Значит, ученики исчезли в другом месте… – пробормотала Анна, рассуждая вслух.

Она подошла к какому-то приспособлению у стены, напоминающему огромную продолговатую шкатулку из чугуна с торчащими выступами причудливой формы.

– Что это такое?

– Исследовательское оборудование, – ответил я.

На столе не было ничего, кроме давным-давно заржавевших инструментов, и я перешел к шкафам.

– Для магических экспериментов.

Анна нервно захихикала.

– Я никогда не видела ничего подобного!

– Увидела бы лет шестьдесят назад.

Сосредоточившись на непосредственном будущем, в котором я обыскиваю шкафы, я увидел целое скопление различных вариантов, где я что-то обнаружу в правом углу.

Я незамедлительно сфокусировался на картонной коробке на нижней полке.

– В первой половине двадцатого столетия обычно использовали для лабораторного оборудования кованое железо.

Анна шагнула было ко мне, но вдруг пугливо дернулась.

– Оникс возвращается.

Я открыл коробку и едва не чихнул. Внутри лежала кипа пыльных бумаг и тетрадей. Вытащив их, я передал все Анне.

– Держи. Забери их и поднимайся наверх.

– Но…

– Я тебя догоню. Поторопись!

Анна повиновалась. Вернув крышку на место, я отступил назад и быстро окинул взглядом подвал, проверяя, ничего ли не упустил. Спустя мгновение я ощутил на себе буравящий взгляд Оникса.

Я оглянулся. Так и есть: Оникс застыл в дверном проеме. Его черная одежда сослужила ему хорошую службу – он практически сливался с темнотой, однако луч моего фонарика выхватил из мрака его бледное неподвижное лицо и отразился в его глазах, выжидающе смотрящих на меня.

– Как успехи? – спросил я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Алекс Верус

Похожие книги