– Кажется, первый публичный дом в Равенсберге открыла женщина. – заметил Гедеон. Он имел довольно обширные знания по истории города, в том числе и такие малоизвестные детали. Фелисса только хмыкнула в ответ. Комната Виолетты была нетронута и до сих пор в ней остался едва уловимый дамский аромат – смесь духов, косметики, цветов, шоколада и чего-то еще…
Гидеон мог только наблюдать за тем как чародейка брезгливо осматривает комнату, касается вещей кончиками пальцев, закрывает глаза, что-то шепчет. Для него тут работы не было. Ранее он уже все осмотрел и ни нашел ни единой зацепки: ни следов борьбы или кражи, ни остатков пищи или питья – вообще ничего.
– Вот эта вещь самая сильная. Я выбрала, давайте уже уйдем отсюда. – сказала Фелисса, демонстрируя Гидеону красивый гребень, вырезанный из кости…
– Хорошо. – кивнул он.
8.
Гидеон сидел в гостиной, все на том же стуле и снова ждал. Как только они вернулись в особняк чародейка удалилась наверх и не выходила к нему больше часа. Юноша откровенно скучал. Он уже осмотрел всю мебель, прочитал корешки всех книг в стенных шкафах, изучил искусно сделанный латунный барометр, осушил графин с вином, который отыскал на столике в углу.
В доме чародейки обнаружилось несколько кошек, с которыми Гидеон успел познакомиться. На маленьких медальонах, прикрепленных к ошейникам были выбиты имена: Арианна, Ариэлла и Аурелия. Этот факт здорово позабавил его, ведь именно так звали трёх королевских дочек.
Когда Фелисса наконец спустилась, Гидеон дремал на мягком диване в центре зала с пустым бокалом в руках. Кошки, сбившись в разноцветный пушистый ком лежали рядом.
– Чувствуете себя как дома? – недовольным тоном спросила чародейка. Юноша мгновенно открыл глаза, подскочив на месте. Он заметил, что Фелисса выглядит усталой, и как будто, даже, немного постаревшей.
– Прошу прощения. Просто… устал ждать. – принимая более благообразный вид оправдался агент.
– Ах, бедняжка! Мне вас так жаль. – сказала Фелисса, таким презрительным тоном, что даже Гидеон смутился.
– Удалось что-нибудь выяснить? – решил сменить тему юноша.
– Я испробовала всё. Никаких результатов. Я не могу увидеть её.
– Вообще никаких зацепок?
– Я не понимаю, как такое может быть. Это просто невозможно. Следа нет, словно её, этой вашей Виолетты, никогда и не было!
– Но вы же сказали, что чувствуете связь. Этот гребешок…
– Я чувствую связь! Видела девушку. Молодая, рыжие волосы… Видела её образ, но не знаю где она сейчас.
– Что это значит? Она мертва? – осторожно поинтересовался Гидеон.
– Нет. Если бы была мертва, я бы увидела тело. Я бы увидела, но… Это как будто… Она просто исчезла. Как будто её спрятали. Нарочно спрятали.
– Такое возможно? Кот мог её спрятать? Маг?
– Ну да… Чары могли скрыть её от моего взгляда. Но это должны быть очень сильные чары. Сотворить такие в одиночку почти невозможно. Если только группа опытных магов…
– Группа магов? Вот это новости. Это можно как-то выяснить? Найти их? – сыпал вопросами агент.
– Я не знаю. Мне нужно отдохнуть… – прикрыла глаза Фелисса.
– А другие пропавшие? Может быть попробуем с ними?
– Какие другие пропавшие? – раздражённо переспросила магесса.
– Ну-у-у… Как выяснилось, пропала не только Виолетта, но и еще её коллега… Да и… много других людей.
– Что? И когда вы собирались об этом сказать?! – нахмурилась Фелисса.
– А это важно?
– А что, нет?!
– Я подумал, что… – начал Гидеон, но чародейка не дала ему договорить.
– Так вы еще и думать умеете? Ничего себе новости! А так сразу и не скажешь!
– Вы не могли бы перестать вести себя как… – вспылил юноша, но осекся.
– Как кто? – пронзила его взглядом чародейка.
– Как стерва… Может убавите пыл немного? – непосредственность в общении с женщинами была той чертой характера, за которую представительницы прекрасного пола любили и ненавидели Гидеона.
– Я очень устала… Уходите, я буду ждать вас утром. – повернувшись к нему спиной ответила чародейка.
– Хорошо. До завтра. – согласился Гидеон и быстро удалился.
Выйдя на улицу, юноша вдохнул городской воздух, немного прокашлялся и бодро зашагал домой. Найти общий язык с чародейкой оказалось нелегко, но это не смущало Гидеона. Уж в чём, а в общении с женщинами, он считал себя по настоящему искушенным человеком.
9.
Гидеон и Фелисса приехали в Соломенный квартал в той же карете, что и прежде. Сияющая яркой краской и позолотой повозка совершенно не вписывалась в местный антураж, и возница опасливо озираясь, поглаживал рукоятку корда.
– Не бойся, здесь нынче тихо. – успокоил его Гидеон, и улыбнувшись, добавил – Но если что, кричи!
– Ага, щас. – здоровяк-извозчик был не из робкого десятка.
– Ну смотри. Мы ненадолго!
Агент и чародейка прошли к нужному дому и на сей раз без труда попали внутрь. Мона узнала Гидеона и сразу отворила ему дверь.
– Ты опять одна?
– Да… Я боюсь уходить из дома.
– Понятно. Слушай, нам нужны вещи твоей мамы. Эта госпожа – чародейка, и она поможет нам разыскать её. – заговорщицки улыбнулся юноша.
– Правда? – Мона вытаращилась на женщину так, словно ей представили королеву. – Вы найдёте маму?