Читаем Жертва безумия полностью

На эстакаде вспыхнул прожектор полицейского автомобиля, осветил рельсы и пополз слева направо. Если бы луч двигался в противоположном направлении, полицейские увидели бы микроавтобус, хотя он находился в полумиле от них. Мэйл устремился в просвет между ящиками, стоявшими вдоль рельсов.

Там было так темно, что он включил габаритные фонари. Прожектор шарил по полю за спиной у Мэйла. Проехав вперед, он обнаружил другой ряд ящиков, параллельный первому. Между рядами ящиков шла грунтовая дорога, и он свернул на нее. Фонари осветили указатель: «Грузовая станция „Северный Берлингтон“. Посторонним въезд воспрещен».

Контейнеры! Дорога закончилась. Впереди была пустошь. Там его непременно обнаружат. На эстакаде возле первого полицейского автомобиля появился второй. Еще один прожектор осветил рельсы, и Мэйл увидел маленькие фигурки копов, стоявших у ограждения эстакады.

— Проклятие!

Он попался, влип. Мэйл вытащил из-под сиденья 0.45, но это не успокоило его. Если ему придется воспользоваться пистолетом, он умрет.

Мэйл поехал назад. Поняв, что с эстакады его уже не видно, он заглушил двигатель и открыл дверь, но тут вспыхнул верхний плафон. Черт возьми! Что делать? Он быстро снял плафон и выкрутил лампочку. Выпрыгнув из машины, Мэйл сунул пистолет в карман и направился к контейнерам.

Повсюду надрывались сирены — он еще не слышал такого воя, даже когда много лет назад устраивал пожары. Хотя они выли вдали, казалось, что звук несется со всех сторон.

— Конец, — пробормотал он. — Мне крышка. — Он пнул ногой контейнер. — Мне крышка!

Он должен выбраться! Мэйл побежал к микроавтобусу, остановился, затем помчался вдоль контейнеров. Они стояли в два ряда, а между ними тянулся проход.

Под ногами у него была трава. Район за элеваторами начал оживать. Повсюду горели огни, и до него доносились крики. Окна домов отражали мелькание полицейских «маячков». Полицейские были везде.

Проклятие!

Они обложили его и вот-вот схватят. Во всяком случае, найдут микроавтобус.

Когда Мэйл вернулся к машине, его осенило: если он поставит микроавтобус на место одного из отсутствующих контейнеров, его, возможно, не заметят.

Он сможет выиграть какое-то время.

Сделав это, Мэйл подумал, что вряд ли увидит снова свой микроавтобус. Ему придется забыть о фамилии Роузес, об этой машине и, вероятно, о компьютерах.

А отпечатки пальцев? Одно дело, если они обнаружат надпись «Роузес», и совсем другое, если найдут отпечатки пальцев. Тогда он навсегда потеряет покой.

Сняв футболку, он протер ею все части микроавтобуса, к которым мог прикасаться. Его голова лихорадочно работала: ручка двери, руль, пепельница, сиденья, перчатница… надо убрать с пола все бумаги.

Внезапно он подумал: компьютеры. Проклятие! На всех вещах, хранившихся на складе, есть отпечатки его пальцев. Найдя микроавтобус, они установят, где склад, и получат отпечатки пальцев.

Закончив работать внутри салона, Мэйл вылез из машины, закрыл локтем дверь и начал вытирать снаружи. Чертовы компьютеры!

Мэйл протер ручки, номера, стеклоочистители.

Пожар! — вдруг мелькнуло у него в голове.

Если он доберется до склада, то сможет поджечь его. Пожар решит проблему. Десять галлонов бензина, немного масла, и компьютеры вспыхнут, как хворост.

Но он не может рисковать. Вдруг они все же обнаружат один-два отпечатка? Ему придется на время исчезнуть. Значит, необходимо разделаться с Энди Манет и девчонкой. Он бросит их в бак. Секундное дело. Эта мысль неприятно кольнула его, но он давно знал, что такой момент приближается.

О’кей. Все! Мэйл в последний раз протер футболкой дверную ручку и, сунув ее в карман куртки, пошел к пустоши перед рельсами.

Темная куртка и джинсы делали его почти невидимым в темноте. Он пробрался сквозь мрак, выставив вперед руку и иногда спотыкаясь. Из-за спины, от элеватора, донесся лай собаки. К ней присоединилась вторая.


Капитан патрульной группы прибыл в тот момент, когда Лукас разбивал булыжником боковое стекло микроавтобуса. Сунув руку в отверстие, Лукас поднял кнопку.

— Бумага, — сказал он, открыв дверь. На полу перед сиденьем пассажира лежала пластинка с прищепкой для бумаги. На листочке было напечатано название фирмы: «Продукты Кармоди».

— Поймали? — спросил капитан.

Лукас покачал головой.

— Похоже, не то… надо проверить, но придется поискать другой микроавтобус. Он где-то здесь, мы видели, как он заехал сюда.

— Мотор холодный, — заметил капитан.

— Значит, это не его машина. — Лукас бросил блокнот в салон.

— Пойдемте, Хэй, к железнодорожным путям.

— Какие указания, шеф? — спросил капитан. — Это ваш вызов.

— Командуйте сами, — ответил Лукас. — В таких делах у вас больше опыта. Скажите вашим людям, что мы с Хэйвудом походим здесь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже