Официально все виды паранормальных способностей в Тайном обществе считались равными, но некоторые таланты все равно воспринимались как более значимые, другие же вызывали страх — такова уж человеческая природа.
Исторически те, кто работал с кристаллами, всегда находились в самом низу социальной лестницы Тайного общества, даже ниже чтецов ауры и низкопробных экстрасенсов. Их сравнивали с ловкачами, обычно промышлявшими незаконными делишками. Таких, как правило, ждала лишь карьера карманника или картежника. А люди, способные читать кристаллы, часто становились гадалками на карнавале, обманывая легковерных клиентов.
Однако талант семьи Суитуотеров тоже не всегда считался уважаемым. И раз уж Хармони неожиданным образом повлияла на их паранормальные способности, значит и на таких, как Лира, могла оказать непредсказуемый эффект.
— Знаешь, будь ты полюбезнее, она бы и тебе по особому янтарь наладила. С моим она поработала — разница колоссальная!
Развернувшись, Круз двинулся на Джефа и зашипел:
— О чем ты, черт возьми?
— Эй, не смотри на меня так. — Тот попятился к открытым дверям. — Я не имел в виду ничего такого, что пришло тебе в голову.
— Да? И что же пришло меня в голову?
— Понятия не имею, — поспешно выпалил кузен. — Слушай, я просто пытаюсь сказать, что Лира потрясно налаживает янтарь. Я видел, как она оказала особую услугу клиентке, и попросил о том же для себя.
— И о чем же таком потрясном мы говорим?
Джеф сделал еще шаг назад.
— Она настраивает частоту камня на специальную длину волн человека. Фокусировка четче, а добиться того же результата можно при меньших затратах. Подумай только, как бы это помогло прошлой ночью. Тебе бы не пришлось пропускать через кольцо так много энергии, и обсидиан, возможно, не разбился бы.
Круз замер и слегка нахмурился:
— Если только она способна сделать особую наладку обсидиана.
— Верно. Если способна. Но я пользуюсь турмалином, и она настроила его на меня. Ты же знаешь, какие сложности с этим камнем. Вчера я поэкспериментировал — работает как часы. Не только я получаю больше, чем затрачиваю усилий, но и четкость просто обалденная. Как разница между трактором и «Слайдером»: оба довезут из точки А в точку Б, но трактору нужно больше топлива, и он раздавит кучу всего по дороге.
— Эта женщина не перестает меня удивлять.
Круз вернулся в ванную и уставился в зеркало. «
«
Круз взял из зеркального шкафчика бритву.
— Что там со слежкой за галереей Фэйрстеда?
— Я несколько минут назад говорил с Флэгом. У нас еще одна проблема.
— Что такое?
Круз намылился.
— Фэйрстед вернулся в галерею после полуночи, вошел с переулка, но так и не вышел. Сегодня утром сотрудники нашли его тело в подсобке рядом с главным залом.
— Хм. — Задумавшись, он начал бриться. — И больше никто не выходил?
— Нет. Возможно, этому есть объяснение: полицейские обнаружили в кабинете Фэйрстеда дыру, ведущую прямо в катакомбы.
— Убийца пришел и ушел через туннели. Наверное, хранилище было открыто?
Круз еще раз провел бритвой по подбородку.
— Да, но тут есть кое-что странное: мой друг в полиции Фриквенси говорит, мол, по словам работников галереи, ничего не пропало.
— Артефакт, который забрал убийца, в инвентарную ведомость точно не вносили.
Полчаса спустя Круз вышел из спальни в чистой рубашке и брюках, найденных в коттедже. По дороге на кухню он думал о Лире и кофе — именно в таком порядке.
Вдруг путь ему преградил Джеф:
— Плохие новости. Кажется, у нас проблема.
— Что такое?
— Большой Джейк прибыл на лодке, пока ты был в душе.
— Следовало бы догадаться, что он узнает о событиях прошлой ночи. Теперь, когда он вроде как в отставке, времени у него полно, как и желания всюду сунуть свой нос.
— Наверное, этим он сейчас и занят. Он сцапал Лиру.
— Сцапал?
— Ладно, может, я немного преувеличил. Вот как было: Лира после душа решила прогуляться до бухты. Большой Джейк высадился и сразу прискакал сюда. Спросил, где она, дождался ответа и был таков.
Круз ринулся к двери:
— Ты прав, у нас проблема.
Глава 26
Винсенту понравилась бухта. Он бегал и резвился, хлопая беретиком. Лира смеялась, наблюдая, как питомец гоняется за волнами, рассматривает выброшенные на берег водоросли и играет с ракушками. Людям стоило бы поучиться у пушков искусству наслаждаться жизнью и каждую мелочь превращать в забаву.
На ее глазах Винсент лапкой попытался в приливной луже поймать крабика, и тут Лира почувствовала, что они уже не одни. А повернувшись, увидела приближающегося мужчину.