Держа одной рукой бумажный пакет с кофе и чаем, другой Лира открыла заднюю дверь в галерею. Первым делом заметила, что свет выключен. Затем — что в кабинете Нэнси тоже темно. Она говорила, мол, закроет раньше, чтобы подготовиться к частному аукциону, но уже вечерело, и солнце опустилось за зеленую стену. В Квартале наступили ранние сумерки.
Свет должен быть включен.
— Нэнси? — Лира застыла в дверях. По телу бежали холодные мурашки. Помещение заволокла неестественно густая тьма. — Я купила еще кофе и сливок, и печенья на всякий случай.
Из комнаты, граничащей с аукционным залом, появился мастер Куин. Как всегда в длинном янтарном халате и с нитями янтарных бус на шее.
— Твоей подруге не до печенья. Закрой дверь, положи пакет на стол и идем со мной, — холодно велел гуру.
Затем пересек зал и открыл дверь в чулан. Где-то в его недрах виднелась лестница, ведущая в катакомбы. В галерею проникли паранормальные потоки.
Мурашки сменились настоящим ужасом. Лира слишком хорошо знала это чувство. Что-то не так. И дело не в появлении Куина в погруженной во мрак галерее. И даже не в том, что Нэнси нигде не видно. Дело в странной энергии, исходящей от мастера.
Инстинкты требовали бежать. Жаль, что для аукциона Лира надела узкое облегающее черное платье и туфли на высоких каблуках. Не лучший наряд для побега во имя спасения своей жизни. Ну вот, пресловутое везение Доров.
— Где Нэнси? — как можно спокойнее спросила Лира.
— Скоро ее увидишь. — Куин грациозно указал на лестницу. — Пойдешь первой.
— Нет уж.
Лира бросила пакет и хотела с криком рвануть в переулок. Когда она заходила в магазин, на улице никого не было, но, возможно, кто-нибудь из жильцов наверху услышит.
Но не успела Лира и шага сделать, как мир покачнулся и завертелся. Задняя дверь галереи сузилась и удлинилась. Потолок вдруг стал невероятно высоким. Три ступеньки в переулок превратились в жуткую извивающуюся ленту Мебиуса. Тротуар казался бушующей рекой со вздымающимися волнами.
Пол ушел из-под ног, и Лира рухнула к выпавшим из пакета покупкам. А подняв голову, увидела склонившийся над ней фантом.
— Я был терпелив, но больше ждать не намерен. — Голос Куина раздавался словно из большой пещеры.
— Вы с ума сошли.
— Все еще не понимаешь, но скоро до тебя дойдет. Идем.
С головокружительной скоростью комната вернулась к первоначальной форме. Лира осторожно села, глубоко дыша, чтобы сдержать тошноту.
— Это вы вызывали галлюцинации. Вы с самого начала делали это со мной, чтобы убедить в надвигающемся безумии.
— Мой талант создавать видения весьма экстраординарный. Редкий дар, присущий моей семье. — Мастер Куин вытащил из халата еще одну цепочку. В свете мелькнул бледный камень. — Я сумел его развить и управлять им с помощью кристального янтаря.
— Но зачем использовали его против меня?
— Я наблюдал за тобой во время занятий. И знал, что ты попытаешься мне противостоять. Твоя воля сильна. Мне надо было показать, что я сильнее, дать тебе осознать, что я могу управлять тобой, пока не добьюсь полного подчинения.
— Подчинения чему, черт побери?
— Мне. Я готов был предложить тебе то, чего никто не предложит, включая Суитуотера.
— Что?
— Власть. — Куин пугающе загадочно улыбнулся. — Можно сказать, мы созданы друг для друга, Лира Дор. Наши отношения будут идеально гармоничными.
— Зашибись как романтично, но я должна предупредить, что вы обратились не к той женщине. Я вовсе не романтичная натура.
— Ничего подобного, я узнал тебя в первый же день, как ты пришла на мои занятия.
— Неужели? Как?
— Очень просто. Ты — единственная ученица, которая не поддалась малой дозе энергии, которую я использую на занятии.
— Блин. Неудивительно, что все остальные получали от медитаций намного больше. Вы гипнотизировали их янтарем.
— Я подводил их к гармоническому равновесию. По крайней мере, на то время, пока они находились в моей студии. Но не тебя. С тобой ничего не вышло.
— А я думала, — возмущенно выпалила Лира, — что просто бездарна, и уроки медитации мне не подвластны. Мошенник, вот вы кто.
— Ложь. — Впервые она увидела сильное чувство в глазах Куина. — Я не мошенник, я действительно умею управлять разумом других.
— Возможно, на короткое время. Но не на том высоком уровне энергии, которая нужна, чтобы вызывать галлюцинации. Сомневаюсь, что вам удалось бы удержать фокус больше нескольких минут, прежде чем силы кончатся. Вот и наглядный пример истощения пси.
Куин снова безмятежно улыбнулся:
— Я обнаружил, что даже двух-трех минут кошмара достаточно, чтобы управлять кем захочу. Никто не может долго сопротивляться таким видениям.
— Давайте кое-что проясним о Нэнси. Где она?
— Я же сказал: ждет нас. — Он опять указал на выход в подземный мир. — И обещаю, что она навечно останется в катакомбах, если не пойдешь со мной. Я из предосторожности забрал весь ее янтарь.
— Поверить не могу, что вы оставили ее под землей без янтаря. Это смертный приговор.
— И только ты можешь его отменить. — Куин бросил Лире фонарик. — Вставай.